據說中國人因為人口眾多而強大了,除了中國的十五億人民學中文之外,港澳台星馬泰亞非拉等眾多的國家都在學方塊字!現在的我,容易多了,中文我天生就會,不但認識三、五萬中國字,而且張嘴就是中文,出手就是書法、唱歌就是中音,點菜就是中餐,絕對一位中國大俠。
我認識的一位鄰居白人老美,叫 Nathan Young, 最近對中文超級著迷,每次遇到我就和我拽中文進步還挺大,據說他的誌向是美國駐中國大使館的大使就像那個美國鬼子駱家輝一樣。
故事就這樣開始了。。。。。。
“牛哥,我最近熟讀中文,發現中國人的名字都特別有紀念意義,不像每個人都叫 Bill, Dave, Scott 什麽的特別的枯燥沒有什麽意義。你們中國人的很多人出生在哪裏,就起一個名字紀念那個地方,我知道北京出生的魏京生,香港出生的陳港生,上海出生的劉滬生,天津出生的王津生,鄭州出的趙鄭生,保定出生的周定生,牛哥,我有一個中文名字叫做楊納森,是我的中文老師給我起的,我想換成有紀念意義的名字,你說我如果起一個有意義的中文名字,我叫什麽生呀?” Nathan 特別的認真。
“ 你的名字叫 Nathan Young, 特別貼切的中文名字就叫羊奶生!” 我給他命名了!
Nathan 歡天喜地, 還讓我用漢字給他寫了名字!
沒過多久,奶生打來電話:“ 牛哥,我查了中國的古老字典,奶者、乳也、就是我們說的 milk, 您真有學問,我真的是喝奶長大的!謝謝,奶生在這廂有禮了。” 嗨,這奶生的中文進步真大!
又沒過多久,奶生偶遇牛哥:“牛哥,我生氣了,我發現,奶不是一個好的字!我要換成乳生”
“為什麽呢?”
“我看了很多資料,說現在不好的詞是二奶、包二奶、三奶、三聚氰胺毒奶等等,很不好。很多表示高級的地方都用乳,比如乳房,不叫奶房,哺乳,不叫哺奶,歌裏也唱到:我用甘甜的乳汁,把你養大,沒有唱我用甘甜的奶汁,把你養大。既然奶者,乳也,你給我起的名字叫奶生不太高級,我要換成乳生!”
“奶生呀,中國字很蹊蹺的呀,奶也不是一個壞字呀,比如說你的 grandma, 中文叫奶奶,沒有叫乳乳的。 說你不成熟,我們叫乳臭未幹,我們不說奶臭未幹,有的時候罵人,我們說:他奶奶的,我們不說,他乳乳的!給你起個名字叫奶生,因為和你的 Nathan 有諧音,你的名字 Nathan 歡聲乳生好像不太搭。不過,你如果不喜歡奶生,你叫男生也成。” 我細心地開導乳生同學,不是,是奶生同學。
奶生點頭稱是似懂非懂。
後來,又見了奶生,他又進步了:“牛哥,中文太複雜了。字典上說的對,奶者,乳也。我知道了,奶頭也叫乳頭、奶汁也叫乳汁、但是中國的電影裏麵有個奶頭山,為什麽不叫乳頭山呢?成語裏麵的水乳交融為什麽不叫水奶交融呢?中國的奶媽為什麽不叫乳媽呢?奶粉為什麽不叫乳粉呢?乳鴿為什麽不叫奶鴿呢? 乳腺為什麽不叫奶線呢?烤乳豬為什麽不叫烤奶豬呢?那個包二奶為什麽不叫包二乳呢?乳罩為什麽不叫奶罩呢?奶水很足為什麽不叫乳水很足呢??” 看了,奶生這一段就泡在奶裏麵了。
我沒有耐心了:“老大,你的名字叫奶生、字乳生、號奶乳,英文名 Nathan, 就這麽定了,姥姥!”
“謝謝牛哥,我知道了,那個姥姥也是grandma, 也就是奶奶的意思,那麽,奶、乳、姥肯定差不多了,我再去研究研究。”
唉,這個奶和乳,把我也給整暈了。希望別再見到 Nathan了。
HAPPY NEW YEAR, GUYS!
《版權乳奶所有,翻印中文不究》
更多我的博客文章>>>