我覺得把外文翻得不像外文沒啥意思。就像傅東華的《飄》,從來讀得費力:“天殺的北佬兒!” 想象不出美國南方人這樣說話。

來源: 2013-10-20 11:25:08 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: