國人的弱點之一是英文。 印度人從小說英文和受西方文化,即使是殖民文化的影響,即使口音重的我們聽不懂,但母語是英語的人聽起來沒問題

來源: 2014-10-19 09:37:53 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:


而且,要融入職場,一定要熟悉當地職場文化,好像美國人到中國要學會在飯桌上談生意一樣。

這兩天正好有個例子,借貼感歎一下:

我們有個項目和附近學校合作。兩個博士生,一個中國人,一個印度人。

在專業上,中國人稍微強一點,但給他的電郵從來不回。我們的項目下麵還後人接著做,必須掌握進度。但發給他N個電郵都石沉大海,讓人不由得抓狂。印度人則不同,每個電郵必回,有時就是一句“知道了”。

我給國內的人發電郵,往往要等很長時間才有回音。本著中國人要幫中國人的原則,我曾經和那位中國人談過中美兩地習慣不同。他的回答是:(1)現在誰還用電郵,(2)我不回就是沒問題。

現在兩個人都畢業,我們正好有的位子招人,不用猜就知道我們聘了印度人。 我們經常說中國人幹活好,印度人隻是能說會道,但有時能說會道也是幹活的一部分。

當然這是個例。隻是千裏長堤潰於蟻穴,很多時候往往是看起來很不起眼的小事決定了事情的成敗。