【職場隨感】做個昂首挺胸的美國人

來源: 2013-01-15 12:33:58 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

由【廢話多多】

在職場上,經常麵臨形形色色的挑戰。時爾會看到中國同事不能維護自己應有的權益,原因是認為中國人在美國人的地盤上隻能委屈求全,心裏不禁歎息。其實人在美國,掙美國錢,交美國稅,便是美國人。別人有的權益,我們也一定有。

一提到做中國人或美國人,常常會引發爭論。從閉關自守到數典忘祖,雙方各持己見,誰也說不服誰。然而,爭論中的雙方都忽略了這一爭論的潛命題:做中國人和做美國人是對立的。實際上這個潛命題本身是個偽命題,最少也是個不完善的命題,因為做中國人和做美國人並不對立。

簡單來說,中國人和美國人的不同有三。

第一,生理上,也就是血統上,這沒得爭。中國人就是中國人,美國人呢,大概就是印地安人了。願意也好,不願意也好,基因在目前是改變不了的。就算找到了邁克·傑克森的整容師,把鼻子墊高,皮膚漂白。不過是表麵現象,骨子裏還是中國人。也許有一天,生物學家們找出了人種基因,願意的人把基因排序變變,可以由一個種族變成另一個種族。隻是從目前的分子生物學技術水平來看,結果隻能是弄巧成拙,搞不好由一個物種變成另一個物種,人變成了恐龍,隻能放在博物館裏供起來讓大家參觀。

第二,行政上,這也沒得爭,現在中國美國都不承認雙重國籍,拿哪個國家的護照就是哪國人。不信用沒有中國簽證的美國護照去中國海關闖一下試試,肯定沒人因為你是血統上的中國人就放你一馬,首先美國這麵連飛機都上不去。

話雖是這麽說,運氣不好了也有糊塗的時候。有一年我去北京,入境卡添的是英文那麵,入關時大沿帽看看我:會不會寫中文?我生怕人不知道我會方塊字,馬上點頭說會會會。大沿帽說:會寫中文不用中文,以為就你是美國人?!我心裏這個氣啊,但那時不是講理的時候,家裏人在機場外邊等著呢。隻好低聲下氣的說那我給你用中文再填一遍,大沿帽寬宏大量的擺擺手:算了,我又不是不認識英文。第二次我自以為學精了,用中文填。可不同的大沿帽看看我:你用美國護照,為什麽用中文填表?重填!用英文!!幸好我這人皮實,要不非咣當一聲暈倒在地。第三次我學老實了,兩麵都填,反正在飛機上坐著沒事幹。看到大沿帽看完一麵,翻過來再看第二麵也有字時,心裏就很得意的阿Q一番:我看你這次說什麽。

第三呢,是文化和習慣,這便是吵來吵去吵不清的地方。與基因和國籍不同,文化和習慣是可以改變的,所以便有了“做”與“不做”選擇,也有了“該做”與“不該做”的爭論。其實,人們平常口中的“美國人”本身也是一個偽概念,真正的美國人是印地安人。我們平常接觸到的美國人不過是比我們早來了幾年,或早來了幾代的外國人。因為中國不是一個移民國家,“中國人”的概念不光有文化,還有著種族和地域的局限。而美國從建國始就是由來自不同的國家,不同的種族的人群而構成。美國人包括了全世界各國的人,當然也包括了中國人。所以做美國人和做中國人並不對立。

伍迪•古斯瑞(Woody Guthrie)在1940年寫出《這片國土是你的國土》。多少年來已成為美國最流行的歌曲之一。歌曲的開頭是“這片國土是你的國土,這片國土是我的國土,從加利福尼亞到紐約島,從紅木森林到墨西哥灣,這片國土為你和我而建造。”既然如此,請大家都抬起頭來,直起腰來,做個昂首挺胸的美國人。


《我編編,你看看,法律責任我不擔。你轉帖,我謝絕,廢話多多擁版權。》