歡迎查詢 |
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|
頁次:1/1
每頁50條記錄,
本頁顯示1
到41,
共41
分頁:
[1]
|
|
•
#跟帖# i could not agree with you!
[美語世界] - sleet(8191 bytes )
2018-09-14
|
|
•
How to translate: 渾身上下每個毛孔都是舒服的
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2018-03-23
|
|
•
what is the correct answer for "Won't you do that again"
[美語世界] - sleet(366 bytes )
2016-05-04
|
|
•
#跟帖# what is kind of food of fried cicadae?
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2015-05-28
|
|
•
請推薦好的fiction book!
[美語世界] - sleet(398 bytes )
2014-06-18
|
|
•
how to translate 科學嚴謹/ 嚴謹的態度?
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2013-10-03
|
|
•
#跟帖# Thank you so much!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2011-11-07
|
|
•
#跟帖# 回複:求貼:VOA 1500 basic words, 慢速version的!
[美語世界] - sleet(74 bytes )
2011-11-04
|
|
•
求貼:VOA 1500 basic words, 慢速version的!
[美語世界] - sleet(140 bytes )
2011-11-04
|
|
•
#跟帖# Thank you so much!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2011-09-19
|
|
•
#跟帖# thanks, alone, lonely, lower, sound similar?
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2011-09-19
|
|
•
Who can talk about the pronunciation of following words: alone,
[美語世界] - sleet(513 bytes )
2011-09-18
|
|
•
#跟帖# it is true!
[美語世界] - sleet(372 bytes )
2011-09-14
|
|
•
#跟帖# Really great writing!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2011-08-24
|
|
•
#跟帖# haha, your last sentence reminds me a story of my old classmate!
[美語世界] - sleet(2927 bytes )
2011-08-24
|
|
•
#跟帖# 我這陝西人都不會讀! 聽著很親切!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2011-07-31
|
|
•
#跟帖# i google it and found out 'owie', Thank you so much!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2011-05-15
|
|
•
#跟帖# 一直在用,就是發音不準。可以用它輸入中文。
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2011-05-15
|
|
•
''我受打擊刺激了''應該怎麽翻譯?
[美語世界] - sleet(318 bytes )
2011-05-15
|
|
•
#跟帖# great! very nice and accurate!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2011-03-26
|
|
•
#跟帖# 對於我這樣上班隻是路過美國的就不一樣了!
[美語世界] - sleet(9097 bytes )
2011-02-05
|
|
•
#跟帖# The Simpsons
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-09-16
|
|
•
#跟帖# Harvard professor, somebody said he is the prototype of "The Si
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-09-16
|
|
•
推薦:Justice: What's The Right Thing To Do?
[美語世界] - sleet(219 bytes )
2010-09-16
|
|
•
#跟帖# like your article!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-09-15
|
|
•
#跟帖# Great one, this is first time i know that a chipmunk is not a sq
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-08-20
|
|
•
#跟帖# son's smile face, I thought i am rich enough!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-08-20
|
|
•
#跟帖# Thanks for sharing! Last night I am very sad but when I saw my s
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-08-20
|
|
•
#跟帖# Watch cartoon on TV everyday!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-08-20
|
|
•
#跟帖# I know one kid same age as your daughter,
[美語世界] - sleet(147 bytes )
2010-08-20
|
|
•
#跟帖# 這段時間天天在這裏逛,你的貼太讓我PF,都不敢回了!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-08-12
|
|
•
#跟帖# 記得有朋友告訴我去買東西,說了five,老美恁是聽不懂!f,v都是唇齒音,本人就是兩w,v不分!改進中!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-08-12
|
|
•
貼一個我上語音課時其中一頁的筆記!希望對大家有用!
[美語世界] - sleet(1401 bytes )
2010-08-12
|
|
•
#跟帖# specialy for me? I practise many times and then can read 'innuen
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-07-16
|
|
•
#跟帖# it is horrible to listen it!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-03-31
|
|
•
#跟帖# Great reading! I tried several times, too bad!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-01-21
|
|
•
#跟帖# you are kind of lucky than me
[美語世界] - sleet(216 bytes )
2010-01-20
|
|
•
#跟帖# Niu! 實在是Niu! I am still need"good good study and day day up"
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-01-14
|
|
•
#跟帖# 有這個說法嗎?Do not alight whilst the vehicle is in motion
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2010-01-13
|
|
•
#跟帖# I was moved by the trifles! Thanks for posting!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2009-08-28
|
|
•
#跟帖# Very good article! Thanks!
[美語世界] - sleet(0 bytes )
2009-03-12
|
頁次:1/1
每頁50條記錄,
本頁顯示1
到41,
共41
分頁:
[1]
|
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|