歡迎查詢 |
|
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
頁次:4/6 每頁50條記錄, 本頁顯示151 到200, 共252 分頁: [上一頁] [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁] | |
• #跟帖# 正等著"謝謝"。 [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-27 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(102 bytes ) 2009-03-27 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(107 bytes ) 2009-03-27 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(119 bytes ) 2009-03-26 | |
• #跟帖# Wonderful !!! [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-26 | |
• #跟帖# Wow ! Look at that !!! [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-25 | |
• #跟帖# It seems that "呀,..." is a female speech pattern. [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-24 | |
• #跟帖# 都是“世界”花朵 :) [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-24 | |
• #跟帖# See " 漢譯:Some Famous Sayings (for q1w2e3111)" [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-23 | |
• 漢譯:Some Famous Sayings (for q1w2e3111) [美語世界] - star-night(1084 bytes ) 2009-03-23 | |
• #跟帖# Great article ! [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-23 | |
• #跟帖# Thank you! [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-18 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(121 bytes ) 2009-03-17 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(242 bytes ) 2009-03-14 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(225 bytes ) 2009-03-14 | |
• #跟帖# You win a bagel! [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-13 | |
• #跟帖# Funny enough! [美語世界] - star-night(14 bytes ) 2009-03-13 | |
• #跟帖# Thank you very much !!! [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-13 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(186 bytes ) 2009-03-13 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(327 bytes ) 2009-03-12 | |
• #跟帖# Wow ! Look at that !! [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-10 | |
• #跟帖# 回複:Also for “任我為” [美語世界] - star-night(357 bytes ) 2009-03-10 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(254 bytes ) 2009-03-09 | |
• #跟帖# Thank you very much !!! [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-09 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(289 bytes ) 2009-03-06 | |
• #跟帖# ‘n’ you roll ! [美語世界] - star-night(25 bytes ) 2009-03-06 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(375 bytes ) 2009-03-06 | |
• #跟帖# 回複: [美語世界] - star-night(203 bytes ) 2009-03-05 | |
• #跟帖# 難得越活越糊塗 [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-05 | |
• #跟帖# 回複: [美語世界] - star-night(236 bytes ) 2009-03-05 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(109 bytes ) 2009-03-04 | |
• #跟帖# +:) + :) + :) [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-04 | |
• #跟帖# -:) -:) [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-04 | |
• #跟帖# I was upset becasue it was not funny -:) [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-03 | |
• #跟帖# 李唐’s boss is either a gay or a female. [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-03-03 | |
• #跟帖# Version 1.21 [美語世界] - star-night(1635 bytes ) 2009-03-01 | |
• #跟帖# Version 1.20 [美語世界] - star-night(800 bytes ) 2009-02-28 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(644 bytes ) 2009-02-28 | |
• #跟帖# Many thanks for your greetings. [美語世界] - star-night(129 bytes ) 2009-02-28 | |
• #跟帖# Correction: [美語世界] - star-night(131 bytes ) 2009-02-28 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(133 bytes ) 2009-02-28 | |
• #跟帖# Please see reply posted above. [美語世界] - star-night(0 bytes ) 2009-02-27 | |
• 英譯:春天/Spring (for AngelHunter) [美語世界] - star-night(1252 bytes ) 2009-02-27 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(865 bytes ) 2009-02-24 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(75 bytes ) 2009-02-10 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(147 bytes ) 2009-01-27 | |
• #跟帖# 回複: [美語世界] - star-night(381 bytes ) 2009-01-26 | |
• #跟帖# 回複: [美語世界] - star-night(496 bytes ) 2009-01-26 | |
• #跟帖# 供參考 [美語世界] - star-night(156 bytes ) 2009-01-26 | |
• #跟帖# It think that it is a creation by Hugo Rifkind. [美語世界] - star-night(265 bytes ) 2009-01-25 | |
頁次:4/6 每頁50條記錄, 本頁顯示151 到200, 共252 分頁: [上一頁] [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁] | |
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |