歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:2/20 每頁50條記錄, 本頁顯示51100, 共987  分頁:  [上一頁] [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  Excellent! Learned a new word aphonic. 棋子也可用chessmen這個詞 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-08-09
    #跟帖#  不錯,你是以詩的方式來譯的,雖然原作是一個完整的句子 [美語世界] - godog(36 bytes ) 2024-08-09
    #跟帖#  Such a beautiful prose, so well written. Enjoyed reading it. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-08-09
    #跟帖#  Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-08-09
    【一句話翻譯】聖盧西亞(原文已加) [美語世界] - godog(934 bytes ) 2024-08-09
    #跟帖#  謝謝參與!譯得非常好。 [美語世界] - godog(44 bytes ) 2024-08-03
    #跟帖#  譯得很好,準確流暢 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-08-03
    #跟帖#  Thank you for turning in your excellent homework! [美語世界] - godog(120 bytes ) 2024-08-02
    #跟帖#  Great translation! Accurate and smooth. [美語世界] - godog(55 bytes ) 2024-08-02
    #跟帖#  Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-08-02
    【一句話翻譯】時事新聞(原文已加) [美語世界] - godog(475 bytes ) 2024-08-02
    #跟帖#  譯得很好,謝謝。 [美語世界] - godog(57 bytes ) 2024-07-26
    #跟帖#  Excellent translation! Thanks. [美語世界] - godog(96 bytes ) 2024-07-26
    #跟帖#  謝謝交作業。 [美語世界] - godog(116 bytes ) 2024-07-26
    #跟帖#  Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-07-26
    【一句話翻譯】夏季奧運會 (參考譯文已加) [美語世界] - godog(419 bytes ) 2024-07-26
    #跟帖#  要譯成莎翁時代的古英語很難:)) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-07-19
    #跟帖#  很流暢的譯文 [美語世界] - godog(219 bytes ) 2024-07-19
    #跟帖#  譯得非常好,準確又富有文學性。最後一句裏的only可以去掉。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-07-19
    #跟帖#  Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-07-19
    【一句話翻譯】Romeo and Juliet [美語世界] - godog(1092 bytes ) 2024-07-19
    #跟帖#  交作業。謝謝方外兄和暖冬這段時間主持這個活動,我回來了,可以主持下周的,讓兩位休息一下,之後我們可以繼續輪流來主持。 [美語世界] - godog(444 bytes ) 2024-07-12
    #跟帖#  交作業。謝謝方外兄。 [美語世界] - godog(406 bytes ) 2024-06-14
    #跟帖#  交作業。謝謝暖冬,辛苦了! [美語世界] - godog(363 bytes ) 2024-06-07
    #跟帖#  交作業。謝謝方外兄主持這周的活動。 [美語世界] - godog(508 bytes ) 2024-05-31
    #跟帖#  交作業。謝謝方外兄主持本周的活動,帶來不一樣的風格。 [美語世界] - godog(521 bytes ) 2024-05-24
    #跟帖#  謝謝暖冬! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-19
    #跟帖#  太好了!期待方外兄的主持,期待不同的口味 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-19
    Peonies' Four Seasons [美語世界] - godog(1942 bytes ) 2024-05-19
    #跟帖#  Reuters [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-17
    #跟帖#  交作業。非常感謝暖冬主持本周的活動。這道題緊跟大家關係的與經濟相關的時事。 [美語世界] - godog(412 bytes ) 2024-05-17
    #跟帖#  謝謝暖冬、妖妖靈、甜蟲蟲雅臨留言鼓勵! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-12
    #跟帖#  多謝方外兄雅和,你正是能隨手成詩呢 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-12
    #跟帖#  謝謝暖冬指正,對照原文,學到了新的詞匯與表達。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-12
    #跟帖#  交作業 [美語世界] - godog(589 bytes ) 2024-05-10
    #跟帖#  謝謝暖冬主持本周五的一句話翻譯活動,辛苦了! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-10
    Thinking of Someone in the Early Morning ( a poem) [美語世界] - godog(1229 bytes ) 2024-05-09
    #跟帖#  主要是覺得這句意思明確不複雜,直接譯出來就行了,延伸解讀的事留個讀者就行了,譯者不應該根據自己的理解來搞再創作, [美語世界] - godog(258 bytes ) 2024-05-04
    #跟帖#  這些基本都譯對了 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-04
    #跟帖#  這句中文意思是雲彩反射的光進入密林深處,許沒有譯出來,而且既然有光進來,為什麽說peeps no light呢, [美語世界] - godog(171 bytes ) 2024-05-04
    #跟帖#  返景入深林許譯錯了,可譯作Into deep forest comes cloud-reflected sunlight [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-03
    #跟帖#  difference made in one thought? [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-03
    #跟帖#  幾乎完美,唯一小瑕疵是'discuss'是動詞,應該用複數的名詞discussions [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-03
    #跟帖#  做的很好,'discussion'用複數就是一百分了:) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-03
    #跟帖#  Excellent! Smooth and accurate. [美語世界] - godog(97 bytes ) 2024-05-03
    #跟帖#  好的,就這麽定了,下周你來。再次謝謝暖冬 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-03
    #跟帖#  謝謝你也在努力打理,幫助論壇井然有序運轉,才沒出現要打110的情況:)) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-03
    #跟帖#  譯得特別好。唯一的小建議就是campus一詞兩處都用複數campuses [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-03
    #跟帖#  太好了,非常感謝暖冬,你也特別合適,因為你英文功底很紮實。 [美語世界] - godog(126 bytes ) 2024-05-03
    #跟帖#  問一下有誰感興趣一起主持周五一句話翻譯活動的?下個月要回國幾個禮拜。感興趣的請聯係我。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-05-03
頁次:2/20 每頁50條記錄, 本頁顯示51100, 共987  分頁:  [上一頁] [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: