歡迎查詢 |
|
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
頁次:1/2 每頁50條記錄, 本頁顯示1 到50, 共66 分頁: [1] [2] [下一頁] [尾頁] | |
• #跟帖# not a problem:) [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-06-08 | |
• #跟帖# 是啊。I was NOT flattering you:) 最後那首畢業歌,在沒有音樂伴揍他自己一個人唱的起伏頓挫或抑或揚,情 [美語世界] - cicila(508 bytes ) 2011-06-08 | |
• #跟帖# 有韻律的詩最好聽。 [美語世界] - cicila(94 bytes ) 2011-06-08 | |
• #跟帖# 這次意識到了?:) [美語世界] - cicila(112 bytes ) 2011-06-08 | |
• #跟帖# 那小嗓子好聽,有點象shirley temple的味道。 [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-06-08 | |
• #跟帖# 你兒子樂感好強啊。 [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-06-08 | |
• #跟帖# 嗯,高度可疑:))) [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-06-08 | |
• #跟帖# 三年前寫的嗎? [美語世界] - cicila(375 bytes ) 2011-06-08 | |
• #跟帖# 尤其是the拖延的時候(說話思考的時候), [美語世界] - cicila(117 bytes ) 2011-06-07 | |
• #跟帖# 回複:wow,景仰! 回複:人家可是當過播音員滴。 [美語世界] - cicila(115 bytes ) 2011-06-07 | |
• #跟帖# 還有,the的發音問題:(鐵這了,不開新鐵了) [美語世界] - cicila(224 bytes ) 2011-06-07 | |
• #跟帖# 文青發的有點誇張。但我覺得ben bin都可以接受。反正我聽純老外也是發ben ben bin bin的。 [美語世界] - cicila(91 bytes ) 2011-06-07 | |
• #跟帖# 偶來也。。。 [美語世界] - cicila(185 bytes ) 2011-06-07 | |
• #跟帖# you too. thanks, Rebacca. [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-06-02 | |
• #跟帖# 嗯,這一改感覺就是不一樣了。非常得好! [美語世界] - cicila(235 bytes ) 2011-06-02 | |
• #跟帖# I knew it. admire! can u tell us the secrit for words春夏秋冬? [美語世界] - cicila(24 bytes ) 2011-06-02 | |
• #跟帖# :))).. 老馬都出書了。怎麽還沒請客呢?:) [美語世界] - cicila(47 bytes ) 2011-06-02 | |
• #跟帖# 你要是真能跟著你兒子從小學到中學,你的水平就刮目了:) [美語世界] - cicila(163 bytes ) 2011-06-02 | |
• #跟帖# still puzzled:). 寧曬赤日炎= soon? [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-06-02 | |
• #跟帖# 這麽樂鬧:)。差不多。老馬不是跟著字典背單詞,他這麽說是謙虛。 解字是老馬的一大樂趣,堪稱一絕。:) [美語世界] - cicila(131 bytes ) 2011-06-02 | |
• #跟帖# I'm happy just to be with you... [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-06-02 | |
• #跟帖# very interesting. but what's the secret? [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-06-02 | |
• #跟帖# 我現在就是惱火加發炎:)))。 [美語世界] - cicila(131 bytes ) 2011-06-02 | |
• #跟帖# 光看圖聽音樂就很感動。晚上來讀讀。謝貝卡! [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-06-02 | |
• #跟帖# 淘淘爸好。你還計無所出啊?你可以跟你家阿淘學英語啊:)) [美語世界] - cicila(248 bytes ) 2011-06-02 | |
• #跟帖# 謝謝青青。我現在明白了,應該用thank god here。 [美語世界] - cicila(349 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# I see. Thank u. take care. [美語世界] - cicila(237 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# 謝謝。 同意。我summit後也發現了兩個such,覺得不好。也沒改。 thanks god常見啊,應該怎麽用好? [美語世界] - cicila(104 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# 沒,網上讓我生氣很難了:)謝謝啊:) [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# hah? MY coworker told me that 那個gumbo " is a great appetizer" [美語世界] - cicila(177 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# 你的話讓我想起了這句話: [美語世界] - cicila(214 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# 別告訴我。。 is such that it is。。這句。 [美語世界] - cicila(88 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# 那麻煩把不地道的給改改?多謝了。 [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# The Great Gatsby Vocab - Chap 1 這個有讀音 [美語世界] - cicila(1437 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# You treat me like a rose .... beautiful post, 貝卡 . [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# 紓珈, 你post的The Great Gatsby很好看。今天有空, 看完了chaper12。It is beautiful [美語世界] - cicila(491 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# 剛才才看了中文翻譯,覺得這句話不make sense。:) 國內很難找到這些網站,國外容易找到嗎? [美語世界] - cicila(99 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# 灰專家來了。我這一輩子還沒吃過這道菜呢:)隻有LZ回答你了。 [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# The debilitated coworker pays such little attention to its perso [美語世界] - cicila(553 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# the story is sad in some way. it shows us some special instinct [美語世界] - cicila(363 bytes ) 2011-05-23 | |
• #跟帖# 你做的真的很漂亮了。英語上我挑不出骨頭來。 [美語世界] - cicila(678 bytes ) 2011-05-07 | |
• #跟帖# 謝謝,也祝願你們全家。 [美語世界] - cicila(67 bytes ) 2011-05-07 | |
• #跟帖# 好好聽。謝謝! [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-07 | |
• #跟帖# 謝謝掃盲。 [美語世界] - cicila(65 bytes ) 2011-05-07 | |
• #跟帖# 喜歡! [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-07 | |
• #跟帖# 走馬開始研究雕塑了。儔是什麽意思? [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-07 | |
• 媽媽,母親節快樂! [美語世界] - cicila(3027 bytes ) 2011-05-07 | |
• #跟帖# thank u, you are so adorable:) [美語世界] - cicila(335 bytes ) 2011-05-06 | |
• #跟帖# I would like to give it a try, but i don't have a recorder. [美語世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-06 | |
• #跟帖# let me explain it for you, dear:) [美語世界] - cicila(416 bytes ) 2011-05-06 | |
頁次:1/2 每頁50條記錄, 本頁顯示1 到50, 共66 分頁: [1] [2] [下一頁] [尾頁] | |
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |