歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:77/94 每頁50條記錄, 本頁顯示38013850, 共4682  分頁:  [<<] [上一頁] [76] [77] [78] [79] [80] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  嗯,難怪美味百分百 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  還是我的聽力不行,有聽了一遍,聽見one,但沒聽出“b” in ble。 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  啊,我聽不到這個音節。我的第一個音節是so [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  有overlap的磚肯定都是超準的磚。 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  haha [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  大頂一個。jennea的每次登場都是與眾不同滴! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  聽了第三句我也放棄了。let's go-----again。 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  但是沒聽到“ble” 如果是 possible [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  謝牙醫!好像不能下載了 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  謝謝jennea! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  那你猜的是啥 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  有聽了一遍,有cor。後麵應是dured [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  讀得很流利。小溪現實生活中幹事肯定幹淨利索。 [美語世界] - beautifulwind(1382 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  第二句:I am afraid its back ordered。不知所雲。 [美語世界] - beautifulwind(133 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  同問。 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  讀得很有進步,越來越不像黃西了, [美語世界] - beautifulwind(7233 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  讀得好!還沒聽原讀,磚不準的話,請原諒。 [美語世界] - beautifulwind(5921 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  很有進步。還沒聽原讀。 [美語世界] - beautifulwind(3356 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  似乎沒人有能力做這個聽力遊戲。一聽就是AAT。 [美語世界] - beautifulwind(41 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  Thanks for sharing! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-14
    #跟帖#  忘了小千曾在哪課講過。小千廣播“on”? 大S也說過or in sport。or是一樣的發音。 [美語世界] - beautifulwind(104 bytes ) 2011-07-13
    #跟帖#  文青,我還沒聽原讀。草草聽一下。你的or 在afford裏發得不好。 [美語世界] - beautifulwind(39 bytes ) 2011-07-13
    #跟帖#  嗯,值班。 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-13
    #跟帖#  嗯,愚教授是最大智的教授。請堅持到底哈。好了,不要互相吹捧了! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-13
    #跟帖#  Thanks for your original effort! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-13
    #跟帖#  You are a g(u)reat p(u)rofessor! 太有幫助啦!謝謝小千! [美語世界] - beautifulwind(180 bytes ) 2011-07-13
    #跟帖#  友情頂一下!太晚了,等回來好好聽! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-13
    #跟帖#  聽著很像jennea的聲音。很有美味。慢慢好好欣賞! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-13
    #跟帖#  頂一下!太晚了。等回來再好好聽. [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-13
    #跟帖#  Your listening skills are very good. But one important word DEER [美語世界] - beautifulwind(350 bytes ) 2011-07-13
    #跟帖#  怎麽樣。我這個助教當得夠稱職吧。 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-12
    #跟帖#  謝謝lmao教授!經你這麽一說,我才知道。這樣學得印象太深刻了! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-12
    #跟帖#  愚教授的語法功底沒得說!謝謝!這樣俺才能進步哈。這次好一些因為中文長短適中! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-12
    #跟帖#  toast的譯和聽的水平都很不錯! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-12
    #跟帖#  小溪是個好同學。 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-12
    #跟帖#  當時就覺得這個詞聽得不對。可又不知道該是啥。怎一個“牛”字了得! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-12
    #跟帖#  文青,還多虧你及時出關。這麽多內秀同學都伸出援助之手哈。大S是越來越幽默了。 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-12
    #跟帖#  No more sounds of horse treading, nor wheels grinding. [美語世界] - beautifulwind(32 bytes ) 2011-07-11
    #跟帖#  愚教授能在百忙之中還像學生一樣寫作業。值得表揚! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-11
    #跟帖#  小溪,第一要學會不怕丟人。重在參與。然後知識就是你自己的了。 [美語世界] - beautifulwind(65 bytes ) 2011-07-11
    #跟帖#  嗯,看了愚公的聽力作業後意識到了。 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-11
    #跟帖#  小千這次表現太好了!鼓掌! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-11
    #跟帖#  牛頓,你的名字起得真好。看誰能破你第一個交作業的記錄哈。 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-11
    #跟帖#  上次看了你的聽寫,又對照了原文,你的聽力也太牛了。估計老美都聽不了你這麽清楚。 [美語世界] - beautifulwind(58 bytes ) 2011-07-11
    #跟帖#  lmao,大牛!Thanks! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-11
    #跟帖#  You have always been standing by us. 謝紓珈! [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-11
    #跟帖#  喲,說曹操,曹操到。 [美語世界] - beautifulwind(0 bytes ) 2011-07-11
    #跟帖#  怎麽曾經積極的小薇和lmao還不交作業。小薇,難道你又看了原文了? [美語世界] - beautifulwind(57 bytes ) 2011-07-11
    #跟帖#  真有意思。前半部南方口音? [美語世界] - beautifulwind(51 bytes ) 2011-07-11
    #跟帖#  翻譯和聽寫作業八(The First Snow) [美語世界] - beautifulwind(2288 bytes ) 2011-07-11
頁次:77/94 每頁50條記錄, 本頁顯示38013850, 共4682  分頁:  [<<] [上一頁] [76] [77] [78] [79] [80] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: