歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:100/129 每頁50條記錄, 本頁顯示49515000, 共6402  分頁:  [<<] [上一頁] [96] [97] [98] [99] [100] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  漂亮,都希望漂亮的大貓贏 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-29
    #跟帖#  我的戰鬥 [美語世界] - 移花接木(437 bytes ) 2021-06-29
    #跟帖#  any woman could have a penguin in her heart? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-29
    #跟帖#  Bugs rule! 你說了算 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-29
    #跟帖#  vice versa, 中文詩翻譯英文也是一樣 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-29
    #跟帖#  可見gypsy多受歧視, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-29
    #跟帖#  毛毛蟲的問題好可愛, 所有caterpillar都是毛毛蟲,不是某個物種的名稱啊;那個綠色的不是蚊子吧 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-29
    #跟帖#  翻譯的感覺有些怪,有時候就覺得隻是平常句子不過一行一行格式, 原文讀起來是poetry 的style& rhythm [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-29
    #跟帖#  曬曬太陽,多喝點西北風,任我行吸星大法,張無忌北冥神功,都能吸收別人功力 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-29
    吉普賽蛾 outbreak in Ontario [美語世界] - 移花接木(11975 bytes ) 2021-06-28
    #跟帖#  瑜伽樹可不容易,睜眼可以,閉上眼睛很少有人能保持平衡, [美語世界] - 移花接木(71 bytes ) 2021-06-28
    #跟帖#  寫的好,譯的各有特色, I favor 海天 this time [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-28
    #跟帖#  一個MYSJ award =N osacar, 美景與神秘嘉賓首創雙人對話式頒獎主持,陶導設立頒獎視頻新milestone [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-27
    #跟帖#  人數不對等怎麽辦? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-26
    #跟帖#  果然是高手,上來就baby ,直接了當 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-26
    #跟帖#  好吧,4 the sake of the beautiful singing 接受道歉 @}->-- [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-26
    #跟帖#  a voice sounds" I am gonna grant you one favor... ... ' [美語世界] - 移花接木(351 bytes ) 2021-06-26
    #跟帖#  有個在上海的美國家夥twit,他一回美國家鄉小鎮就犯抑鬱,碰不到幾個人,還得裝腔作勢,一回上海立刻就好了,大街上 [美語世界] - 移花接木(167 bytes ) 2021-06-26
    #跟帖#  delicious&emotional fantasy vs. my heartless 飯特稀,sorry 2 me [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-26
    #跟帖#  塞克斯 enlightment [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-26
    #跟帖#  wake up, time to school [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-26
    #跟帖#  你這樣的小美女就更危險了 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-25
    #跟帖#  simple fantasy is simply fancy [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-25
    #跟帖#  或許是 I may be lie d to U [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-25
    #跟帖#  原來是kān被子, 小女孩看被子比較懸, 不要連被子帶小女孩一塊丟了 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-25
    #跟帖#  交卷,不明白用【idioms】做什麽 [美語世界] - 移花接木(959 bytes ) 2021-06-25
    #跟帖#  孟浩然的棺材板快壓不住了, I snored in a spring morning [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-25
    #跟帖#  就是隨便一說, 看到了, mountains [美語世界] - 移花接木(44 bytes ) 2021-06-25
    #跟帖#  where there's a will there's a way. 寫得太生動了, [美語世界] - 移花接木(131 bytes ) 2021-06-25
    #跟帖#  I believe in you, Ibelieu [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-24
    #跟帖#  sport與entertainment目的的釣魚狩獵把動物當作trophy, very disturbing 2 me [美語世界] - 移花接木(137 bytes ) 2021-06-24
    #跟帖#  我真的在草叢裏見過,好大一對兒螳螂,完事後雌的吃雄的,先吃頭 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-24
    #跟帖#  真想象不出時間的盡頭是什麽 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-24
    #跟帖#  哈哈哈哈哈, Mantis 的 love song是它的elegy, 它的挽歌 [美語世界] - 移花接木(214 bytes ) 2021-06-24
    #跟帖#  小賽老師是位 lovable teacher [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-24
    #跟帖#  記得高中時,我們院裏有位大學裏教英語的葉老師,自願輔導幾個中學生英語,他說有個侄女是歌星叫葉倩文,我那時不知道葉倩文是誰 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-23
    #跟帖#  payback higher than drug trafficking; :-?? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-23
    #跟帖#  那是本小說,故事或許是虛構的 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-23
    #跟帖#  這個聽歌節目基本有兩種題,一種是我答不出來,一種我已經知道答案,這次我就放鬆欣賞愛曲了. [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-23
    #跟帖#  Diversity is reality ,perfect world exists in Utopia [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-23
    #跟帖#  我們都號稱黑頭發黑眼睛, 其實都是不同深淺的棕色 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-23
    #跟帖#  priceless investment, 0.625CNY/hr per kid, enormous payback [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-23
    #跟帖#  N shades of grey between white & black, there's no absolute w&b [美語世界] - 移花接木(52 bytes ) 2021-06-23
    #跟帖#  我小時候怎麽沒遇到你這樣的老師, 我也喜歡這首歌但這個歌名會讓我傷感與歌本身無關 [美語世界] - 移花接木(168 bytes ) 2021-06-23
    #跟帖#  我也是酒肉穿腸過,碰到蟲子都小心讓開,也不會去釣魚打獵 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-22
    #跟帖#  見過朋友收拾泥鰍場麵蔚為壯觀,鍋裏全是活泥鰍,撒一把鹽進立刻蓋上蓋子,裏麵立刻疾風暴雨飛沙走石之動靜,須臾 [美語世界] - 移花接木(152 bytes ) 2021-06-22
    #跟帖#  對泥鰍有勁使不出,使勁抓怕跑了,愣從我手指間擠出去,off it went down the drain [美語世界] - 移花接木(37 bytes ) 2021-06-22
    #跟帖#  好聽好聽,我聽過一個英文填詞,為了押韻,loach變成了eel, 就兩句field, eel顛過來倒過去 [美語世界] - 移花接木(212 bytes ) 2021-06-22
    #跟帖#  不是我 ,查一下emoticon |;-) [美語世界] - 移花接木(81 bytes ) 2021-06-22
    #跟帖#  是玫瑰花,@};-- 我覺得那是兩片葉子 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-06-22
頁次:100/129 每頁50條記錄, 本頁顯示49515000, 共6402  分頁:  [<<] [上一頁] [96] [97] [98] [99] [100] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: