歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:18/128 每頁50條記錄, 本頁顯示851900, 共6387  分頁:  [<<] [上一頁] [16] [17] [18] [19] [20] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  if there were level 9 , would be a easy one [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-03
    #跟帖#  anything with 13? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-03
    #跟帖#  Hold on, Tomorrow will be better :-) [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-03
    #跟帖#  那種大鍋,貌似不精致但就是突出好吃,量大,沒有任何奇怪的味道 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-03
    #跟帖#  熱,純粹辣的我可以,麻辣的不行,東南亞,印度那種spicy我也不喜歡 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-03
    APAD: A Good Craftsman Never Blames His Tools [美語世界] - 移花接木(768 bytes ) 2024-02-03
    #跟帖#  東北人並不特別嗜好辛辣,韓國人似乎是必須得辣 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  另外隻有吉他,班卓。這個搓衣板聽得清楚。那次鼓聲把搓衣板都蓋過去了,或許手指甲刮的聲音小 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  中國曾開了無數家農家樂,不出意外地是意外就該來了,疫情後,不敢說是紛紛倒閉吧幾乎也是全軍覆沒 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    Washboard instrument [美語世界] - 移花接木(1647 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  Many southern Chinese cuisines [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  plain but rich flavor. I actually fave Korean dish over [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  makes sense, climate makes similar style, north-east style [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  其實按照人的邏輯狗眼看人低明顯錯。狗仰臉看人,應該狗眼看人高,人眼看狗低 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  狗眼看人低唄 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  瘋不完全貶義,可以叫我瘋子,不知準叫我傻子。天使中的魔鬼歌詞如是說 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  Long time no see是北美華工創造的常用美語短語 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  士多啤梨,雲尼拿,車厘子啥的 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  由此可見,翻譯沒必要窮追詞語的根本含義,沒有現成的造一個就行了,粵語華人圈滿滿的諧音梗,人家沒經曆大陸普通話改革 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  可不可以尊林語堂為玩兒諧音梗的鼻祖??? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  林語堂的是音譯, 正好漢語裏有幽默這個詞,互相將就,促成了這一對驢唇與馬嘴,初看別扭習慣了就好了 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-02
    #跟帖#  是有多重含義,詞源上說欠1? 欠1?,結果是一樣都是欠,更象債多了不愁 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-01
    #跟帖#  Severity is the same [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-01
    #跟帖#  得寸進尺有專門的諺語, give him 1", he'll take a mile [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-01
    #跟帖#  小工頭看到了他的大豪車,老L,這得好多錢啊,從此對他態度大轉變 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-01
    #跟帖#  我有個投資移民朋友英文差也閑得沒事去超市打工,被福建小工頭吆來喝去,他從來都是欣然接受毫無怨言,直到有一天在停車場 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-02-01
    APAD:in for a penny, in for a pound [美語世界] - 移花接木(1016 bytes ) 2024-02-01
    #跟帖#  哈哈哈,想起小時候上課嗆老師,課文裏說某某如何廉潔從不貪汙集體一分錢,當然不會,任何人都不會貪汙一分錢 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-31
    #跟帖#  A professional leveled cooking/eating enthusiast/foodie [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-31
    #跟帖#  Were u gonna devote a whole life on... did u live in there? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-30
    #跟帖#  due---right amount [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-30
    #跟帖#  Does the cat start barking? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-30
    #跟帖#  So the dog became a scholar then, "u r what u eat" is real!! [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-30
    #跟帖#  Our moderator never hesitates to credit everyone [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-30
    #跟帖#  You must be a really good devil handler [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-30
    #跟帖#  大早晨報複社會,居心叵測 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-30
    #跟帖#  Credit where credit's due , another proverb [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-30
    APAD: give the devil his due [美語世界] - 移花接木(1468 bytes ) 2024-01-30
    #跟帖#  一看這大聰明,連警察都不得不信他說的是實話 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-29
    #跟帖#  當年解放區為了籌措武器設備,偽造了袁大頭銀元,但是真材實料,如今一樣很有價值,不算假幣 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-29
    #跟帖#  我們加拿大人好實誠,BoxingDay一切都打折,連2$都可以打五折買 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-29
    #跟帖#  會繼續順風順水N年 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-29
    #跟帖#  如果不是covid19造成商店不收現金,大量toonie花不出去,弗朗索瓦還不至於半價拋售,已流通20年的假toonie [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-29
    #跟帖#  不僅預判了人性,還預判了人性的預判, he 大爺確實是大爺 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-29
    #跟帖#  Mr. He, 哈哈哈,查理III世渾身有嘴也說不清,被謀朝篡位黃袍加身 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-29
    Counterfeit Canadian toonie case, laughed my head off [美語世界] - 移花接木(583 bytes ) 2024-01-29
    #跟帖#  Thickest one for decking [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-29
    #跟帖#  thick rope is2 hang the lifeboat, thin1 to hang the captain [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-29
    #跟帖#  哈哈哈,favorable wind blow被這句逗笑了,改革春風吹滿地嗎? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-29
    #跟帖#  sleep well in here is for peace of mind [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-01-28
頁次:18/128 每頁50條記錄, 本頁顯示851900, 共6387  分頁:  [<<] [上一頁] [16] [17] [18] [19] [20] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: