恩,幾個版本都仔細看了,各有值得學習的地方。這首詩很早讀過,先入為主了,所以不想自己翻譯了:)))
來源:
永無鄉
於
2015-11-15 05:37:26
[
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
這首算是比較明了直白的,翻譯上爭論不大,隻是小細節和風格上的側重不同而已。
有的詩就比較難翻譯,稍後俺找一首這樣的上來。