詩,太微妙,可能隻在母語裏才可體味其妙處,翻譯起來確實很難。。。

來源: 2014-11-04 12:24:42 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

最後 May I, bla bla, Show an affirming flame.

感覺此處“May I”大致是“允許我”的意思,即全詩的大概意思:即使我再頹再點兒背,也允許我米粒之珠放點光芒。。。