感覺這曲子挺適合用法語唱的

來源: 2014-09-24 07:36:21 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

我懶,抄一個現成的:

On s’est quitté cela fait deux ans

我們分開已經兩年了

Je continue de pleurer, souvent

我一直(為此)流淚

Savoir avec qui tu es

聽說你現在和別人在一起

Ne plus vouloir y penser

我不願意再去想



Tant de chemins, de rêves ensemble

那麽多共同的路,那麽多共同的夢

Pourquoi maintenant je suis tout seul

為什麽現在隻剩我孤單一人

J’ ai perdu la force d écrire

我已經沒有力氣再寫下去了

Je t aime comme auparavant

我還是像以前一樣愛你



A force de t’aimer, J’ai perdu mon Bonheur

因為愛你 ,我失去了我的幸福。

Comme si la distance, le temps manquaient a mon coeur

在我的心裏,如同失去了距離和時間

A force de t’aimer, mélange de rancoeurs,

因為愛你,混雜著怨恨與辛酸

N’avoir pas pu saisir ma chance a temps

沒有能夠及時抓住自己的機會



A force de t’aimer, je ne t’oublierai jamais

因為愛你,我永遠不會忘記你

Tous ces moments gravés a jamais dans mon coeur

所有的時光永遠刻在我心中

A force de t’aimer, mélange de douceurs

因為愛你,混雜著柔情蜜意

J ai gardé, la lune peut témoigner, Le sens de t’aimer

我珍藏著,月亮可以作證,愛你的感覺



On s’est quitté cela fait deux ans, Je continue d’ espérer, pourtant

我們分開兩年了,然而我還是一直希望......

Savoir avec qui tu es, Ne plus vouloir y penser…

現在的你和誰在一起,不要再想了