- 你是凱丁嗎?- 不,我是希爾瑞斯

來源: 2012-11-24 09:34:32 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

- Are you kidding?

- No, I'm serious.

若論悶騷,何人能及我大中華諸字幕君耶?餘以為此三字經,譯者必中華文士,方能解字句中暗隱悶騷之意也。“老外翻譯”雲雲,蓋托詞耳。

餘昨與舞妹謔語,借兄大作而行添足之事,冀兄雅量,不以為忤。兄出“中槍”之言,餘豈不惶恐無地乎?