這不怪你朋友,怪這兩個詞長得太像
來源:
托寶貓
於
2011-12-01 12:15:56
[
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
有一次我在火車站,對檢票員大叫:我已經在車票上打過孔,檢過票了,本來應該用composter,不小心說成了postillonner(意思是吐沫星子亂飛),這兩個法語詞還壓根不像呢