如果一個人心存諷刺,那麽寫不出這樣雄壯的詩篇的。階級鬥爭雖然那時候就存在了,但是後人才把他理論化。關於興的解釋純粹是積極鬥爭年代的產物,現代人應重新詮釋,出新版本了。可惜,又有多少個人願意靜下心來做呢?
喜歡詩經初生體的魅力,後人的解釋卻在很多地方破壞了這種淳樸。
如果一個人心存諷刺,那麽寫不出這樣雄壯的詩篇的。階級鬥爭雖然那時候就存在了,但是後人才把他理論化。關於興的解釋純粹是積極鬥爭年代的產物,現代人應重新詮釋,出新版本了。可惜,又有多少個人願意靜下心來做呢?
喜歡詩經初生體的魅力,後人的解釋卻在很多地方破壞了這種淳樸。
• 同意你的觀點,前人和今人的很多解釋都是各有其圖,盡量恢複詩經的本義,是我期望的。 -WXCTEATIME- ♀ (31 bytes) () 09/16/2011 postreply 10:00:14
• 互相學習。羨慕感謝你寫這些帖子。我年華老去,多了理解卻少了心境與時間來回歸寧靜 -一塵不到- ♀ (69 bytes) () 09/16/2011 postreply 10:10:00
• 嗯,有這樣的效果,我非常高興,謝謝你!周末快樂,:) -WXCTEATIME- ♀ (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 10:13:20
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy