神,母親,人,讀《Circe》
奇幻類型的書不是我喜歡的,包括神話。若不是因為讀書會選了《Circe》,那是不會出現在我的書單裏,因為我連書名都不會念,《舍惜》?
幸好這一次選擇了有聲書,否則書裏那麽多奇奇怪怪的名字,我不會發音就記不住,一定把所有的人際(神、人)關係混淆不清。
我沒有讀過經典的希臘神話,不知道角色應該是什麽樣的性情。作者瑪德琳-米勒(Madeline Miller)筆下的希臘眾神,和我以為的神性相差甚遠,在我讀來更接近人性。她筆下的神自己吃不了苦,卻喜歡看別人受苦。
女主Circe,是太陽神Helios和一個小女神的孩子,但是爹不疼娘不愛,受盡排擠欺淩。但是她有這樣的醒悟:我的一生都在黑暗和深淵中,但我並不是那片黑暗水域的一部分。我是其中的一個生物。
這就是作者賦予女主的人格特質,然後一點一滴的成長茁壯。當然女主也會犯錯,也必須受罰,成長是有代價的。
兩句話的功夫,我幾乎就把大家帶到最後一頁。難怪我沒辦法成為文學作者,卻是個很好的碼農,因為我可以直奔問題核心。
所以我們各司其職,碼農隻會犁田,藝術家卻能種桃、種李、種春風。
書裏的桃李春風在作者簡直就是信手拈來。例如
碼農寫:慢慢站起來。
米勒是這麽寫的:一吋慢過一吋地站起來。
碼農:銀鈴一般的笑聲。
米勒:笑聲如銀色泉水般流淌在岩石間。
碼農:兩個神在吵架。
米勒:兩座火山暗自估量什麽時候爆發。
碼農:好聽的音樂。
米勒:銀亮甜蜜的音符在空中跳躍。
然而最讓我觸動的是Circe的母性。 Circe是個單親媽媽,在兒子的性命受到雅典娜(Athena)威脅後,也曾想過尋求家族援助,但是很快明白,他們自身難保更不會幫一個被驅逐的女兒。她所能依靠的隻有自己,她必須用自己的魔法和咒語保護兒子,她住的無人小島是她最好的屏障。她采集島上的花草樹葉熬煮成秘汁,爬上島上最高的岩石,把秘汁澆灌而下,同時以母親最誠摯的愛子之心,祈求島上所有母性花鳥蟲魚以同樣愛護後生的母性力量,與她一起保護兒子。
Circe把她的小島隱藏在所有生靈母愛的保護罩之下。然而,母親的責任,從來沒有一勞永逸的可能。 Circe的保護罩,必須每月更新。每當她必須放下兒子專心致誌的熬製秘汁時,兒子總是精力無窮的撒潑耍賴,她在最忙最累最脆弱的時候,不免懲罰兒子。然後又開始自責對兒子使用了不當的方式教導。她就這麽反覆地在自己的脆弱和為母則強的來回煎熬中,淬煉出一個成熟母親的智慧。
當媽媽的讀這幾章時,難免感同身受。我自己教養孩子的過程當中,不斷地犯錯,不斷地學習。至今也不敢說自己哪些事做對了,更不敢想哪些錯誤仍然一再發生。
米勒從女性視角解說希臘神話,不但引起我的共鳴,也幫助我放下不必要的焦灼,女神都必須認真學習當媽媽,那我犯的一些過錯應該也不算什麽吧?
祝城裏的媽媽們母親節快樂心安。貼幾張昨天照的山茱萸和杜鵑。今年淅淅瀝瀝總下雨,還沒來得及拍照,紫丁香就凋落了。
白玉蘭和粉杜鵑都非常美!碼農母親節快樂!
哈哈哈,太喜歡碼農的文字和對比了,讚幽默睿智還犀利!:)
米勒是這麽寫的:一吋慢過一吋地站起來。
碼農:銀鈴一般的笑聲。
米勒:笑聲如銀色泉水般流淌在岩石間。
碼農:兩個神在吵架。
米勒:兩座火山暗自估量什麽時候爆發。
碼農:好聽的音樂。
米勒:銀亮甜蜜的音符在空中跳躍。
這個地方行文新奇活波,也讓我看到了一位自謙、自省、文學審美力不凡的“碼(碼字)能(我能!)” :))
母親節快樂。
《舍惜》?——開篇就把俺逗笑了,我老眼昏花,本來以為是circle呢,經你一提醒,才發現自己也不會讀呐
先祝節日快樂!我接著看
這篇讀書筆記充滿了母性的溫柔堅定的光輝,讚!