就在那裏

你見,或者不見我/ 我就在那裏

你念,或者不念我/ 情就在那裏

你愛,或者不愛我/ 愛就在那裏
個人資料
正文

五月二十二:把自己丟了

(2019-05-24 07:02:37) 下一個

爸媽:

迷路,在英文裏的直譯就是:“我把自己丟了。”

我的方向感還不錯,去過一次的地方基本上就不會丟。可是今天,我把自己丟了兩回:

下午趕著去看醫生,很遠,得開一個小時左右的車。好在主路都比較熟,倒不擔心。怕路上堵車,提前十來分鍾出發。結果,怕什麽來什麽。剛上主路就碰到車禍,前後都堵得死死的,連從小路繞出去的可能性都沒有。一寸一寸挪,熬了十來分鍾,終於有岔路可以出去了。沒想到喝涼水也塞牙!岔出去沒幾分鍾,前麵又有車禍!時間一點一點過去,地圖上顯示的堵車段還有近二十分鍾的路程,眼看要趕不上預約了。心急火燎地按照導航儀的指示,選了最省時的路徑。然後,就陷在了住宅區,東南西北繞了個遍——那一片從來沒進去過,岔路又多,很自然就走丟了。光在一個學校附近就繞了半天,從前門繞到後門,後門又繞回前門:導航儀上是可以走的,實際上也有路,問題是學校用一扇鐵門把路封了!

等繞過堵車路段,回到大路上的時候,已經晚了。緊趕慢趕,好不容易趕到大夫處,一看導航儀又傻眼了:明明說到目的地了,可路邊上光禿禿的,隻有一望無際的綠地,連房子的影子都沒有——顯然又把自己丟了。

想起大夫有個留言,趕緊翻出來聽,果然是指方向的:左轉上私人車道,右手第三個drive way(車道),開進去穿過一片樹林,岔路口朝右,紅屋頂的房子就是了,再繞到屋後,穿過車庫,門朝北。好麽!這一聽更暈了!好在孩子比我清醒,一路指點著找到了地方。

回來的路上想:下一次我是不會走丟了,可若換了老三來,怕還是會把自己丟了的!

可樂吧?

晚安。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.