朝花夕拾在美國

生活中的點點滴滴就像早晨的落花一樣新鮮美麗,但很快就會枯萎消失。隻有拾起來並風幹保存它們才能留芳久遠。
個人資料
AprilMei (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

當出國時間長度等於出國前

(2014-09-08 19:01:21) 下一個
     再過一個月,我在國外的時間就等於在國內生活的時間了。再往後的日子,除非回國定居,在外漂泊的時間就長於在國內的安定日子了。說起安定,我們這一代人出國前的確是一切都被安排好了的。上大學當然是考試了,但如果沒有恢複高考,我等肯定是與高等學府無緣的。就像小河裏的一滴水,隨潑逐流,沒有獨自分流的能力。就算思想有不安分,行動上也不敢太出格。在學校學習好就會得到老師的喜愛。在單位隻要努力工作,與世無爭,安穩的日子就可以過一輩子。
 
    出國後打拚的辛苦自不必說,誰又沒有一本奮鬥史呢,哪怕是為了一份普通的生活?但這麽多年在美國的生活,體力上的勞累微不足道,哪怕是當初在餐館打工,哪怕是後來在IT公司的沒完沒了的加班。真正的辛苦是精神上的,是沒有安全感,是從精神上的依靠到精神上獨立的漫長的成長過程。是價值觀的自我否定和轉變,是人生觀一次次的衝擊和逐漸形成。如果說性格決定命運,那麽環境一定可以塑造和磨練性格。沉重的話題和思考應該留給自己去回味,訴苦就更不必了,生活還得繼續。在此記錄下點滴感想,為以後老年的閱讀生活提供一點記憶和樂趣。
 
      關於語言。
 
      很不幸的是,我現在的狀態是中文和英文都不怎麽樣。中文當然一直是我用起來最舒服的語言,無論是聽說還是讀寫。這不奇怪,我的前一半在中國長大,語言的發展和對一個人的影響是隨著年齡而減弱的。要不是現在用電腦打字,我恐怕要用拚音寫博客了。但畢竟語言受環境的影響太大了,時間一長就忘得差不多了,再加上沒有任何更新,中文水平直線下降。有時女兒讓我給翻譯個詞,我卻怎麽也找不到合適的,不管是英譯中還是反過來。如此幾次以後就常常遭到她的疑問:你怎麽中文也不行了?言外之意就是本來英文不怎麽樣,現在中文也完蛋了!
 
      回國的時候也常常出問題。不是有意要用英文字,像錢鍾書的《圍城》裏的那位張先生似的,說話用英文隻為顯擺。用錢老的比喻就是英文字好比牙縫裏的肉屑,除了表示飯菜吃得好以外全無用處。我是真的經常找不到合適的中文字,或者說想不起來合適的詞。有時更慘,碰到我來美國後才接觸到的領域我甚至完全不知道中文的表達是什麽。比如電腦,我在家幫我媽調電腦,一看到那中文版的windows,我首先就暈了。然後才咬牙一點一點地去找我平時熟悉的對應的英文名稱。看說明書也一樣,讀完以後經常是不知所雲。隻能說中文太強大了,好像每句話都可以有不同的理解方式,看你喜歡哪一種。當然到我這兒自然是本人的中文大退步造成的,凡事不進則退,想呆在那兒不動門兒都沒有。好在現在國內是人就能說幾句英語,尤其是年輕點兒的。解除了不少回國時的尷尬。
 
 
      關於信任。
 
      經曆過文革的國人腦子裏都有一根時刻緊繃著的弦,那就是隨時小心上當,謹防陷阱。就算是沒有經曆過運動的年輕人,也得到了父母的言傳身教和社會的曆練。出國多年後我的這根弦早已生鏽,或者說我從來就沒有過正經的受騙經曆,所以對人基本一律信任,極少設防。記得多年前帶父母去LA的環球影城,在停車場從私人手裏買了四張門票。票價不便宜,但可以免去排隊。等賣票人離開後我父母馬上開始擔心這票是真的嗎?四張票可不便宜,是假的就虧大了。我倒是一點也沒擔心,好在事實證明他們多餘了。我出國以後曾得到過很多好心的陌生人的幫助和忠告,從未掉進陷阱。不是說美國沒有騙子,還是相對比較少吧。雖然也遭遇過偷和搶,每次都有自己的責任,本來是可以防的。
 
      回國的時間雖然短暫,但卻看到和經曆了多次信任危機。去年在機場看到有人賣電話卡,因為需要就買了一張。當時我還很欽佩賣卡人的周到服務,她讓我們用她的電話打回美國電話公司開通服務。哪曾想那也是行騙成功的一部分,否則我們無法使用她賣的卡。電話隻打了兩個local的不能再短的通話,然後就被告知卡裏沒錢了。一百人民幣的電話卡怕是隻有一塊錢的價值吧。如果是在大街上,我是不敢從這樣的人手裏買卡的。還不是因為在機場,打死也想不到有人敢在這裏招搖撞騙。後來又在父母家附近的一個大賣場裏買過一張電話卡,一百塊錢有七十塊的價值。聽我弟弟說電話卡本身應該不要錢,我又上當了!
 
      去市場買東西,是可以還價的那種。講好價錢後一手交錢,一首交貨。東西到手後我付了一百塊,可找回的零錢卻少了。原來賣家是按照我沒同意的高價位算的,用這種賴賬外加少找零錢的無賴手段賺錢真是我沒想到的。我當時反應慢,隻想著趕快拿東西走人,就沒想到退東西。誰知道呢,還不一定退得掉呢。
 
      陪老媽去大院裏的銀行辦事。排隊時看到一幕新鮮事。一位老太太來辦轉存手續,可銀行卡隻有老頭的名字。銀行不給辦,說是要看到本人,哪怕老太太帶來了老頭的證件和他們老兩口的結婚證。老太太說老頭病了,躺在家裏不能出門。銀行這時居然派了兩個人和老太太一起回家確認老頭真的躺在床上。這也太中國了,連我媽都覺得好笑。如果家裏的老頭是假的呢?銀行除了照片還能怎麽確認?DNA?指紋?
 
      關於尊重。
 
      國內現在隻尊重一件東西,那就是錢。 有錢就有尊重,或者有能換成錢的東西也行,比如年輕,漂亮,當官,有特殊背景,有特殊關係,等。如果什麽都沒有,你有本事忽悠別人相信你有錢也行。盡管尊重一詞是用在人身上的,但真正受尊重的卻是身外之物。兩個陌生人相見先是互相摸底,然後確定對方是爺爺還是孫子。是爺爺的話就下跪,是孫子的話就讓對方下跪。
 
      我很懷念出國前的日子,那時大家都不富有,但人心卻善良得多。出門在外很安全,碰到困難常有人主動無償地幫助。現在去個旅遊點都要百分之二百的小心。今年在麗江的時候旅館的人就提醒我們千萬不要上那些街上拉客人的車,去了就再也回不來了。想想都可怕,我們在雲南碰到好多這樣的人,有的地方走幾步就有一個。什麽世道!
 
      在地球儀上看到自己這幾十年的軌跡,從中國到英國,從英國到美國,在美國從東部到中部,又從中部到西部。現在和中國就隔著一個太平洋,該不該回去呢?還回得去嗎?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
HENRYMTL 回複 悄悄話 沒問題,畢竟在那個環境上生活過.一般需要半年到一年就適應了.
登錄後才可評論.