Rainier

A music and photography lover
個人資料
正文

過新年賞美樂:“後來” 多版欣賞

(2018-02-15 11:50:57) 下一個

最早聽見“後來”這首歌不記得是什麽時候,隻記得是劉若英唱的,除此之外沒有什麽特別的感覺,直到聽了許樂和陳潔麗的版本後,才吃了一驚,原來這首歌可以唱得這麽優美動聽啊!於是對這首歌的興趣大增,一時興起,找來了這歌的介紹才知道劉若英並不是這首歌的原唱,原曲是一首日本歌,名叫“向著未來”,由Kiroro 演唱組的主唱玉城千春作曲,Kiroro 演唱。中文版由施人誠填詞,王繼康編曲,劉若英翻唱。

劉若英版與Kiroro比較接近,獨唱和伴奏的音色都比較單一,有時會覺得伴奏有點喧兵奪主了。但是許樂和陳潔麗版異常的驚豔,許樂是“八隻眼”演唱組第3聲部男中音,他的音色醇厚;陳潔麗是“青燕子”主唱,音色柔美,他們倆的對唱產生了一種非常悅耳的效果。伴奏也相當的厲害,就是一把吉他和一把小提琴,時隱時現,不喧兵奪主,恰到好處地襯托著,當女聲唱到“我低下頭聞見一陣芬芳”時,小提琴聲響起,似乎真的帶出了一陣清香,令人心馳神往。。。太喜歡這個版本了,男女聲和伴奏渾然一體,好美好美的享受,怎麽都聽不夠。

我還找到了瑞典歌星Sofia Kallgren 翻唱的英文版,也非常喜歡。Sofia音色圓潤,吐字清晰,伴奏的大提琴和鋼琴與許樂陳潔麗版有相似之處,這版也很美,喜歡。

最讓我驚歎的是英文版的翻譯,整首歌的英文翻譯十分優美,附錄於下。 把歌名“後來”翻譯成“Oh Life”,是音譯又不全是,意譯也靠譜,沒話說,給一個大大的讚!這讓我想起了不知在哪裏看見有人把中國的“四大發明”翻成“Star Farming”,讓我樂了半天,當然這個是搞笑了:)

請來馬友友為這貼站台,每一版之後由馬友友的琴聲來做間奏曲,伴隨著這首歌從日文到中文再到英文的轉化,為這首歌的欣賞錦上添花。

Rainier 撰寫製作,祝福新年2018,珍惜身邊人!

 



“後來” 英語版歌詞

Oh life, the wonders that you bring
The beauty I can see
That I keep deep inside of me
Oh life,I feel that I can breathe again
In a world where love will still remain

Choose your words, make them wise
Many things have brought us where we are
I am here, here with you
Close your eyes, let love heal the sorrow
Once again I feel alive
I'm sure of this inside
And I need you more than ever
Life's taught me so much more
Feel stronger than before
Hope this feeling stays here forever

Long ago I was blind
I thought love was always here to stay
But we walked away
And we said good bye
Even though I knew I loved you still
Suddenly you were gone
And she was in your arms
It's a picture I remember
I was lost, could not be saved
My life just ran away
I only wish that we could start over
But true love will find its way
Now a love is here to stay
I lost it once
And now I found a way to live again

Oh life, the wonders that you bring
The beauty I can see
That I keep deep inside of me
Oh life,I feel that I can breathe again
In a world where love will still remain

But true love will find its way
Now a love is here to stay
I lost it once
And now I found a way to live again

Oh life, the wonders that you bring
The beauty I can see
That I keep deep inside of me
Oh life,I feel that I can breathe again
In a world where love will still remain

Oh life, the wonders that you bring
The beauty I can see
That I keep deep inside of me
Oh life,I feel that I can breathe again
In a world where love will still remain
In a world where love will still remain

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
Rainier 回複 悄悄話 回複 '噢顏顏' 的評論 :
很高興和顏顏分享能夠觸動心靈的歌。
噢顏顏 回複 悄悄話 謝謝,讓我想起了一些往事,,,
Rainier 回複 悄悄話 回複 '小聲音' 的評論 :
真開心看見好姐妹美麗的身影和溫馨的祝福,也祝小小和家人新春快樂,幸福吉祥!
我是去年回國時聽了“八隻眼”的演唱,看見多才多藝的許樂不僅唱得好,還彈得一手好鋼琴,印象很深,回來後就一直找許樂的歌才找到著一曲的,很高興和你一起分享:)

小聲音 回複 悄悄話 新年第一天,給好姐妹拜年了:))
“後來”也是我很喜歡的一首歌,第一次也是聽劉若英演唱的,還真不知道歌的來龍去脈呢~~~
欣賞了你的幾個版本,也很喜歡許樂和陳潔麗的演唱,加上好姐妹的賞析感覺更好聽了:))
祝好姐妹新年快樂,狗年大吉!
登錄後才可評論.