個人資料
  • 博客訪問:
正文

妓女與惡奴——從對外關係看日本的國民性

(2014-04-25 19:57:15) 下一個

妓女與惡奴——從對外關係看日本的國民性

一個國家處理對外關係的態度,是這個國家整體國民性最外在、最集中的體現,我們的近鄰日本在處理對外關係的態度上,就是這個觀點的最好注釋。
咱們先看看二戰結束後的日本是怎樣處理和美國關係的?我覺得用“妓女與嫖客”和“惡奴與主人”的關係來形容日本的對美關係好像最貼切。
首先,二戰結束後的日本很像一個妓女。大家都知道,妓女是靠出賣自己的肉體換取金錢的,有人又送給了她們一個比較文雅的稱謂,叫“性工作者”。二戰結束,日本一敗塗地,美國大兵旋即登島,“占領”了日本。剛被美國人用原子彈炸得遍體鱗傷的日本人,非但無任何仇釁,反而組織起數以萬計的年輕女子心甘情願地給美國大兵做“慰安婦”,一時間,整個日本就像一所專門招待美國人的妓院,日本政府儼然成了這所妓院的“老鴇”,還美其名曰:“犧牲少數婦女,是為了換取更多婦女的安全”!大家看,彼時的日本,像不像一個妓女?
其次,日本人在美國人麵前,又極像一個“惡奴”,二戰結束後的日美關係,的確是奴仆和主人的關係,這是世人皆知的,但日本又不是一個忠心的奴仆,表麵上,他對美國主子“百依百順”,而背地裏卻總是不放過任何一個“偷雞摸狗”的機會,二戰後,日本迅速發展起來的現代工業,從汽車工業到電子產業,所有技術幾乎都是從美國主子那裏“偷”來的,這已經是“公開的秘密”了。美國老爺對日本這個“惡奴”的種種劣行,有時也感到憤怒,但又無可奈何,常言道“家賊難防”啊!大家看,日本像不像一個“惡奴”?
妓女與惡奴,這就是日本的國民性。日本人的這種國民性由來已久,並不是僅從二戰後始。曆史上,他在處理與我們中國的關係上也是如此,當中國強大的時候,他就“上表稱臣”,甘做“兒邦”,“每有天朝來使,必遠出恭迎,接入館中,美酒佳肴自不待言,更有藝妓助興,美女侍寢,固我使臣,常有久居不歸,‘樂不思蜀’者”(據沈複之《浮生六記》),大家看看,那時的日本像不像妓女?而當中國國勢式微的時候,又立刻惡臉相向,又偷又搶。明中期以後,國勢漸微,日本人就立刻露出了“惡奴”的嘴臉,不但屢犯我沿海地區,燒殺搶掠,而且還大舉進攻朝鮮,妄圖吞並朝鮮後再覬覦我東北。當時朝鮮半島上的“李氏王朝”在向大明發出的求救信中就說,朝鮮和日本都是大明的兒子,可我們是好兒子,日本是壞兒子,希望“天朝”速速發兵來懲罰日本這個“壞兒子”。大家看看,日本那時是不是更像一個“惡奴”?
妓女與惡奴的國民性,決定了日本這個國家的行事規則,這個規則就是:誰有錢我就賣身投靠,甘當妓女,誰軟弱,就欺負誰,哪怕曾經是他的親爹幹爸爸也照欺不誤!而一個國家的國民性,是在漫長的曆史過程中形成的,一旦形成就很難改變。充分認識日本這個國家的國民性,是我們今後處理對日關係的基礎和底線,首先要像對待妓女那樣,無論“她”如何向你拋媚眼,咱隻當沒看見,但也用不著傷害她,咱畢竟不是抓非法賣淫的“警察”。但一旦他像個惡奴似地要來偷咱搶咱的,咱也別擺什麽“忠厚長者”的樣子,最好是學學“武鬆痛打蔣門神”,把他打出“快活林”去!

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (21)
評論
沈成涵 回複 悄悄話 回複 '東川界' 的評論 :
沒有比把戰犯當做靖國的英靈祭拜更懦夫的行為了!
沈成涵 回複 悄悄話 回複 '東川界' 的評論 :
你既然承認文章講的是二戰前後的事實,那什麽叫“這是靠謾罵等下三濫手段改變不了的事實。”文章那裏謾罵和下作了?你不舉例事實就給別人定性,難道不是在謾罵的下作行為嗎?
沈成涵 回複 悄悄話 文章對日本的國民性分析得很到位,所以我們更應該反思一下,七十年代老毛為什麽要和如“妓女和惡奴”般的日本搞友好,犧牲中國的國家和民族利益來交好日本人,並歡迎日本人再來中國“欺負中國人”。
李衛民 回複 悄悄話 妓女招你了?通過勞動解決男人的性饑渴而獲得收入,怎麽能和殘暴的日本人相提並論哪?
jesusmary 回複 悄悄話 一般來講,無論在哪個國家,愛投靠有勢力的人做靠山的總是受歡迎的,但是沒有了做人的------
zephyr2012 回複 悄悄話 回複 'Small.Town' 的評論 : you and lz should be sent to Japan to 聖戰, 哈, 敢去嗎!
東川界 回複 悄悄話 回複 'Small.Town' 的評論 :
我說的是現在的狀況,你卻在說第二次世界大戰的事。要罵,那是弱夫的看家本領。
Sam大樹 回複 悄悄話 是男人看見妓女都不會太反感,至少表麵上
Small.Town 回複 悄悄話 Japanese Instrument of Surrender

We, acting by command of and in behalf of the Emperor of Japan, the Japanese Government and the Japanese Imperial General Headquarters, hereby accept the provisions set forth in the declaration issued by the heads of the Governments of the United States, China, and Great Britain on 26 July 1945 at Potsdam, and subsequently adhered to by the Union of Soviet Socialist Republics, which four powers are hereafter referred to as the Allied Powers.

We hereby proclaim the unconditional surrender to the Allied Powers of the Japanese Imperial General Headquarters and of all Japanese Armed Forces and all Armed Forces under Japanese control wherever situated.

We hereby command all Japanese forces wherever situated and the Japanese people to cease hostilities forthwith, to preserve and save from damage all ships, aircraft, and military and civil property, and to comply with all requirements which may be imposed by the Supreme Commander for the Allied Powers or by agencies of the Japanese Government at his direction.

We hereby command the Japanese Imperial General Headquarters to issue at once orders to the commanders of all Japanese forces and all forces under Japanese control wherever situated to surrender unconditionally themselves and all forces under their control.

We hereby command all civil, military, and naval officials to obey and enforce all proclamations, orders, and directives deemed by the Supreme Commander for the Allied Powers to be proper to effectuate this surrender and issued by him or under his authority; and we direct all such officials to remain at their posts and to continue to perform their non-combatant duties unless specifically relieved by him or under his authority.

We hereby undertake for the Emperor, the Japanese Government, and their successors to carry out the provisions of the Potsdam Declaration in good faith, and to issue whatever orders and take whatever action may be required by the Supreme Commander for the Allied Powers or by any other designated representative of the Allied Powers for the purpose of giving effect to that declaration.

We hereby command the Japanese Imperial Government and the Japanese Imperial General Headquarters at once to liberate all Allied Prisoners of War and civilian internees now under Japanese control and to provide for their protection, care, maintenance, and immediate transportation to places as directed.

The authority of the Emperor and the Japanese Government to rule the State shall be subject to the Supreme Commander for the Allied Powers, who will take such steps as he deems proper to effectuate these terms of surrender.

Signed at TOKYO BAY, JAPAN at 09.04 on the SECOND day of SEPTEMBER, 1945

Mamoru Shigemitsu (重光 葵)
By Command and in behalf of the Emperor of Japan and the Japanese Government

Yoshijirō Umezu (梅津 美治郎)
By Command and in behalf of the Japanese Imperial General Headquarters

Accepted at TOKYO BAY, JAPAN at 09.08 on the SECOND day of SEPTEMBER, 1945, for the United States, Republic of China, United Kingdom and the Union of Soviet Socialist Republics, and in the interests of the other United Nations at war with Japan.

Douglas MacArthur
Supreme Commander for the Allied Powers

C. W. Nimitz
United States Representative

Hsu Yung-chang
Republic of China Representative

Bruce Fraser
United Kingdom Representative

Kuzma Derevyanko
Union of Soviet Socialist Republics Representative

Thomas Blamey
Commonwealth of Australia Representative

Lawrence Moore Cosgrave
Dominion of Canada Representative

Philippe Leclerc de Hauteclocque
Provisional Government of the French Republic Representative

C. E. L. Helfrich
Kingdom of the Netherlands Representative

Leonard M. Isitt
Dominion of New Zealand Representative
Small.Town 回複 悄悄話 回複 'mayl' 的評論 :
Who did abuse American soldiers during WWII?
Small.Town 回複 悄悄話 回複 'zephyr2012' 的評論 :
Who did attack Pearl Harbor without a declaration of war?
Small.Town 回複 悄悄話 回複 '金玉屋' 的評論 :
Which country are you talking about?
Small.Town 回複 悄悄話 回複 '東川界' 的評論 :
In your dream!
Small.Town 回複 悄悄話 回複 '180511' 的評論 :
中國軍隊從來沒有侵略日本, 300萬中國士兵和平民在抗日戰爭中失去了他們的生命.

Small.Town 回複 悄悄話 Always remember Aesop's Fables -- the farmer and the snake, and Japan is the snake!
zephyr2012 回複 悄悄話 nasty .
東川界 回複 悄悄話 作為國家,日本在世界上比中國朋友多,聲譽好。作為個體,日本人在外比中國人受歡迎。這是靠謾罵等下三濫手段改變不了的事實。
金玉屋 回複 悄悄話 假愛國,真漢奸。
匡吉 回複 悄悄話 過分貶低他國,他民族會使你的文章沒有說服力。當然你若是寫了自娛自樂那另當別論
mayl 回複 悄悄話 this is nasty.
180511 回複 悄悄話 好像你活著的唯一目的就是仇恨日本人?
登錄後才可評論.