“桃之夭夭,灼灼其華。 之子於歸,宜其室家。” 《詩經》中的“桃夭”歌,可謂詠物寫景的千古名句。是流傳最為廣泛的經典詩歌之一。 可現實中的生活,不可能永遠象詩歌中的戀愛和婚禮那樣浪漫。更別說,還有人們的“作”(讀一聲,下同)了。
“不作死就不會死”,這話據說最早來源於江浙一代的通泰方言。 其最開始的媒體形式, 可以追溯到 1985年《機動戰士Z高達》(下劇照) 裏翻譯過來的台詞。 那時日本動漫劇在大陸遠沒在台灣熱, 這句話可能還是台灣人民最先傳起來的。
現在這句話已經成了網絡名句, 各種演繹形式。 英文“No zuo no die, why you try”也很流行。在中國工作的歪果仁不知道這話就顯得不夠酷;文學城裏我們北京的牛兄說《你不作死就真的不會死》。
“你不作死就真的不會死”,那“你作死就真的會死”嗎? 女人的作, 離不開三套把式: 一攀比; 二妒嫉;三仇恨。小心眼的女人, 尤為明顯。 一邊頭疼得老吃藥, 一邊作個不停。
女人的攀比是基因遺傳決定的。從遠古時代開始, 男的整天出門打獵養家;女的在家無聊就相互炫耀男人狩獵得來的動物牙齒和皮毛, 比不過就嫉妒吵架。 回家再去推男人打獵。 如今在家待著不上班的女人, 孩子大了或者離家了, 常常搞個太太會,各家串門兒,吃吃喝喝打牌鬥嘴。
搞活動就要紮堆,紮堆就要攀比,攀比就勾出嫉妒心,特別是狹隘的女人。 別人好幾年前說的一句話她至今記得, 說話的人從開始就沒放在心上,早雲淡風輕了,她還在那兒耿耿於懷經常鬧頭疼,然後咬牙切齒又抱怨牙疼。 散不開的嫉妒就堆積成了仇恨。
懷著一顆仇恨的心,頭腦就不清楚了,邏輯混亂, 經常說一些自己的論據跟論點幹仗的話而不自知,為了顯露自己的“才學”偏又暴露了無知。 桃花就是這樣的女人。 她本來在國內就沒考上大學,在上個世紀大家都把出國當成香餑餑時, 有幸攀上了一個出國的男人,得以到美國。
這個男人出國早, 屬於留學第一波,出國後好些年沒回國,直到拿了六四綠卡才有底氣回國討老婆,結果遇上了小9歲的桃花。 桃之夭夭,男人看上了其爍爍年華; 桃花抓住了這個在美國的香餑餑; 不到一個月兩人就結婚了; 分離,男人飛回美國。
之後桃花被男人辦到美國,懷孕生子。男人要打拚掙錢養家,沒時間卿卿我我,也沒時間管孩子。 桃花的人生就侵泡在養孩子做家務上了。孩子上大學以後, 桃花生命的意義就在於做飯,把家裏打掃得一塵不染;再有時間就自己穿得漂漂亮亮搞活動,太太聚會。因為不上班,聚會是穿漂亮衣服的難得場合。
太太們的聚會堪稱女人們的江湖。 輪流坐莊,吃喝鬥嘴。 桃花沒什麽學問和見識, 一和人比就激發強烈嫉妒心,因為某句話就能讓她邏輯混亂,氣急敗壞之下就和她的“隊友”反目,站到對立的女人隊伍裏。 不過太太們的陣營裏雖然拉幫結派,卻經常重組,一比二妒就翻車,一件小事就能成為契機。
桃花在該上學的年紀沒考上大學; 在該戀愛的歲月又沒享受到花前月下;這成了她心頭的一根刺。 在一次聚會上, 有人對桃花說, “不到一個月, 你就把自己打包, 交給一個比你大9歲的男人。怨誰呢?”。
這句話, 戳中了桃花心中的刺,足夠桃花記一輩子了。 桃花算作嗎? 她倒沒死,被文學城才女 ‘杜鵑盛開’ 提煉出來,活在了她的書裏(上圖), 也活在WXC和真實世界的芸芸眾生中。
(本文是看杜鵑的一篇故事有感而發,杜鵑的筆名“竹心”,我是在 Amazon 買到她的小說集《陽光屋》)。
寫得真好,像另外一篇小說!