笑納百川

人生苦難多多,堅守樂觀天性
正文

浮生若夢

(2009-11-30 07:19:57) 下一個

 

—— 記蘇州昆劇院攜“三夢”赴德演出

 


早在釋夢大師弗洛伊德誕生二百多年前,被譽為中國的莎士比亞的湯顯祖就寫出了《牡丹亭》。
20091129日中國蘇州昆劇院來到南德慕尼黑,為這裏的觀眾表演了《牡丹亭》中的《驚夢》和《尋夢》兩折戲,另外還有《爛柯山》中的《癡夢》(朱買臣與崔氏的故事)。

 

“昆劇是中華民族最古老的戲曲劇種之一,發祥於蘇州昆山,至今已有600百多年的曆史。昆劇集中國戲曲藝術之精華,熔詩、詞、樂、歌、舞、戲於一爐,在中國戲曲史、文學史、音樂史上都占有重要地位,被譽為百戲之祖。2001518日,昆劇被聯合國教科文組織宣布為人類口頭和非物質遺產代表作,成為全世界人民共同的文化遺產。”

 

江蘇省蘇州昆劇院前身為成立於1951年的上海民鋒蘇劇團,為民間職業劇團,並於1953年落戶蘇州。195610月被正式批準為國營性劇團,定名為江蘇省蘇昆劇團、蘇劇昆劇兼演。200111月改團建院,更名為江蘇省蘇州昆劇院。該院現有一級演職員10人,二級演職員20人,並先後出訪美國、意大利、日本、新加坡、德國、法國、韓國、台灣、香港、澳門等國家和地區,深獲好評。

 

這次到德國巡回演出的城市包括斯圖加特、法蘭克福、柏林和慕尼黑。德方負責組織接待的公司曾給我寄來幾段戲詞,詢問我能否為他們翻譯成德文。我初讀後馬上就決定:沒那金剛鑽不攬那瓷器活。第一德語不是我的母語,第二咱以前沒翻譯過這類文本。人得有自知之明,知道自己這個小島的邊界在哪兒,知道什麽活不能接。我替這家公司介紹了一位女漢學家,她熱愛中國戲曲,還準備出一本中國戲曲方麵的詞典。昨晚看著舞台上方打出的這位女士翻譯的字幕時,我又一次慶幸自己做出了明智的選擇。

 

小時候姥姥喜歡看京劇,常帶我去戲園子,但昨天看昆劇對我來說也是大姑娘坐轎頭一遭。總的感覺是無論道白還是唱詞都比京劇好懂一些。《癡夢》因看過京劇的《馬前潑水》所以覺得並不陌生。《尋夢》中扮演杜麗娘的是該院的名演員王芳,但《驚夢》中那位更年輕的演員給我留下的印象更好,因為她的扮相更像一位小姐,而王芳卻少婦味太濃,讓人無論如何很難想象這是一位待字閨中的小姐。看來歲月是女人的勁敵啊!

 

據說前幾場演出都座無虛席,昨天的演出是在Reithalle,大概是場地太大,我觀察了一下,還是有幾個空座的。觀眾中既有不少德國社會名流(如德國前駐華大使修德和慕尼黑大學著名教授金德曼先生攜夫人等),也有大量中國華僑和留學生,慕尼黑中國領事館的官員們也到場觀看了演出。這次演出是繼法蘭克福書展後中德文化交流的又一成功舉措。希望今後能有更多的文藝團體來歐洲巡回演出!

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
忘記你忘記我 回複 悄悄話 浮生若夢,為歡幾何?
登錄後才可評論.