個人資料
正文

陋.簡.................EBTT-47

(2010-11-19 05:42:47) 下一個
1.

This is a google translation, needs to be corrected:

Hill may not be high, with a fairy on the famous. Water need not be deep, with a supernatural dragon. Although this is a simple house, but my character better (do not feel humble a). Moss green, long on the steps, grass green, come in the curtain. I was laughing with knowledgeable people, not between the people who do not understand learning. Guqin can play simple, read the precious Buddhist scriptures. No loud music disturbing the ears, there is no official document physical and mental fatigue. It is like Nanyang Zhuge Liang\'s cottage, West Sichuan Yangzi Yun Hyun booths. Confucius said: What is it simple?

2.

山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡陋的房子,隻是我的品德美好(就不感到簡陋了)。青苔碧綠,長到台階上,草色青蔥,映入簾子中。與我談笑的是博學的人,往來的沒有不懂學問的人。可以彈奏樸素的古琴,閱讀珍貴的佛經。沒有嘈雜的音樂擾亂兩耳,沒有官府公文勞累身心。它好比南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子雲的玄亭。孔子說:“有什麽簡陋的呢?”



3. See if you can write as concise as Mr. Liu

陋室銘 作者:劉禹錫
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲:“何陋之有?”

4. Comment

A Soviet Union composer said: a song does not need be too complicated, the importance is not in that, but if you can touch the hearts of people.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.