2008 (1762)
2009 (1498)
2010 (796)
2011 (759)
2012 (633)
2013 (449)
2014 (575)
2015 (323)
2016 (276)
2017 (470)
2018 (127)
2023 (1)
Michel Sardou 原唱
Quand j'étais petit garçon, 當我是小男孩的時候
Je repassais mes leçons 我溫習功課的時候
En chantant 我唱著
Et bien des années plus tard, 多少年後
Je chassais mes idées noires 我胡思亂想時
En chantant. 我唱著
C'est beaucoup moins inquiétant 這樣沒那麽煩躁
De parler du mauvais temps 說起壞天氣的時候
En chantant 我唱著
Et c'est tellement plus mignon 這樣更可愛
De se faire traiter de con 跟那些不喜歡的人打交道
En chanson. 我唱著
La vie c'est plus marrant, 生活是很可笑的
C'est moins désespérant 沒有那麽失望
En chantant. 如果唱著
La première fille de ma vie, 我生命中第一個女孩
Dans la rue je l'ai suivie 我在街上尾隨著她
En chantant. 我唱著
Quand elle s'est déshabillée, 當她脫衣的時候
J'ai joué le vieil habitué 我又犯老毛病
En chantant.我唱著
J'étais si content de moi 我很高興我自己
Que j'ai fait l'amour dix fois 我作愛10次
En chantant我唱著
Mais je n'peux pas m'expliquer 我不知怎麽回事
Qu'au matin elle m'ait quitté 早上她離開了我
Enchantée. 唱著
L'amour c'est plus marrant, 愛情讓人哭笑不得
C'est moins désespérant 沒有那麽令人失望
En chantant. 如果唱著
Tous les hommes vont en galère 所有的男人都幹苦力
A la pêche ou à la guerre去打魚或打仗
En chantant. 唱著
La fleur au bout du fusil, 開槍走火
La victoire se gagne aussi 打勝仗
En chantant. 唱著
On ne parle à Jéhovah, 我們和上帝說話
A Jupiter, à Bouddha 和Jupiter 和菩薩說話
Qu'en chantant. 唱著
Qu'elles que soient nos opinions, 不管我們是什麽觀點
On fait sa révolution 我們都幹革命
En chanson. 唱著
Le monde est plus marrant, 世界是這麽可笑
C'est moins désespérant 如果唱著
En chantant. 就沒那麽悲觀
Puisqu'il faut mourir enfin, 因為最後都得死亡
Que ce soit côté jardin, 不管是在花園邊上還是哪
En chantant. 唱著
Si ma femme a de la peine, 如果我妻子很痛苦的話
Que mes enfants la soutiennent 我的孩子可以安慰她
En chantant.唱著
Quand j'irai revoir mon père 我又可以看到我的父親
Qui m'attend les bras ouverts, 他展開雙臂
En chantant, 唱著
J'aimerais que sur la terre, 我很希望躺在地上
Tous mes bons copains m'enterrent 我的好友都來唱著
En chantant. 把我埋葬
La mort c'est plus marrant, 死亡也不是那麽可怕的事
C'est moins désespérant 如果唱著
En chantant. 就沒那麽悲傷
Quand j'étais petit garçon, 當我是小男孩的時候
Je repassais mes leçons 我溫習功課的時候
En chantant 我唱著
Et bien des années plus tard, 多少年後
Je chassais mes idées noires 我胡思亂想時
En chantant. 我唱著
C'est beaucoup moins inquiétant 這樣沒那麽煩躁
De parler du mauvais temps 說起壞天氣的時候
En chantant 我唱著
Et c'est tellement plus mignon 這樣更可愛
De se faire traiter de con 跟那些不喜歡的人打交道
En chanson. 我唱著
(法國薰衣草草譯)