個人資料
  • 博客訪問:
正文

幫幫忙!《血疑》主題歌,歌詞,拚音版

(2019-09-20 05:58:25) 下一個


想求哪位懂日文的網友幫助我拚音標注山口百惠的《謝謝你》那首歌的歌詞。

先謝! 

土幹

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (8)
評論
tugan 回複 悄悄話 回複 '風中的葦絮' 的評論 : 謝謝風中葦絮聽歌!是我唱的。不懂日語,是文學城網友幫助注音。
風中葦絮清秀漂亮。我看過山口60歲照片,讓我想到大概楊貴妃就這模樣。結果有一天一個視頻介紹說,山口自己親述,她是楊貴妃的後代。有意思吧?
風中的葦絮 回複 悄悄話 我年輕的時候被人說我長得像三口百惠,現在我跟她的現在也挺像的,哈哈。
風中的葦絮 回複 悄悄話 這是您唱的嗎?太好聽了!太棒了!
尋找彩蛋 回複 悄悄話 回複 'tugan' 的評論 : test
琥珀之淚 回複 悄悄話 わたしのせいなら wa ta xi no se yi na la 你的痛苦,這樣深重
許してください you ru xi te ku da sa yi 都是因我一身引起
琥珀之淚 回複 悄悄話 有幾個地方的發音不對,我給你大部分改成拚音了,有一些我聽你唱沒大問題的地方就按照你原來的羅馬文照搬了,估計你是南方人吧 ,希望你能看懂我的標音
琥珀之淚 回複 悄悄話 感謝你
日本劇〈血疑〉主題歌
山口百惠演唱
滿庭芳製作
わたしのせいなら wa ta xi no se yi na la 你的痛苦,這樣深重
許してください yu ru xi te ku da sa yi 都是因我一身引起
あなたをこんなに a na ta wo ko n na ni 我的苦果,我來吞下
苦しめたことを ku ru xi me ta ko to wo 請求你能夠原諒我
わたしのことなど wa ta si no ko to na do 我還求你,從今以後
これきり忘れて ko lei ki li wa su re te完完全全,把我遺忘
明るい日向を a ka ru yi hi na ta wo 希望你珍惜你自己
歩いてほしい a ru yi te hou xi yi 邁步走向陽光
枯葉の一つずつ零れるたびに ka lei ha no hi to ci zi ci obo re ru ta bi ni秋風陣陣吹,樹葉枯黃,一片一片飄零
悲しいお別れ近づいてます ka na xi o wa ka lei qi ka zi yi te ma si分手時刻,令人心碎,一分一秒臨近
泣いたり笑ったり nai ta li wa la ta li 我愛笑,我愛流淚
けんかをしたり ke n ka wo xi ta li 我愛鬧又任性
あなたといる限り a na ta to yi ru ka gi li 隻是自從和你在一起
素直になれましたsi na o ni na lei ma xi ta 溫柔清泉滋潤我心田
ありがとうあなた a li ga tou a na ta 我要衷心地感謝你!
後どのくらい a to dou no ku la yi 還有多少時刻
愛されますか a yi sa re ma si ka 我能得到你的愛
後どのくらい a to dou no ku la yi 還有多少時候
生きられますか yi ki la re ma si ka 我能活在你身旁


わたしのせいなら wa ta xi no se yi na la 你的痛苦,這樣深重
許してください yu ru xi te ku da sa yi 都是因我一身引起
あなたを知らずに a na ta wo xi la zi ni 我的苦果,我來吞下
傷つけたことを ki zi ci ke ta ko to wo 請求你能夠原諒我
わたしは一人で wa ta xi wa hi to li dei我還求你,從今以後
どうにかなるから dou ni ka na nu ka la 完完全全,把我遺忘
いい人を必ず yi yi hi to wo ka na la zi 希望你珍惜你自己
見付けてほしい mi ci ke te hou xi yi 邁步走向陽光
小石を一つずつ並べるように ko yi xi wo hi to ci zi ci na la bei ru yo u ni秋風陣陣吹,樹葉枯黃,一片一片飄零
いろんな思いで數えています yi ro n na o mo yi dei ka zo e te yi ma si分手時刻,令人心碎,一分一秒臨近
人からあいされる hi to ka la a yi sa lei ru 我愛笑,我愛流淚
幸せの意味 xi a wa se no yi mi 我愛鬧又任性
あなたが手を取って a na ta ga te wo tou te 隻是自從和你在一起
教えてくれました o xi e te ku lei ma xi ta 溫柔清泉滋潤我心田
ありがとうあなた a li ga to u a na ta 我要衷心地感謝你!
後どのくらい a to do no ku la yi 還有多少時刻
愛されますか a yi sa lei ma si ka 我能得到你的愛
後どのくらい a to do no ku la yi 還有多少時候
生きられますか yi ki la lei ma si ka 我能活在你身旁
tugan 回複 悄悄話 rosebush 於 2019-09-20 16:57:50

回答: 幫幫忙! 由 tugan 於 2019-09-20 05:58:25
有些地方根據聽原唱自己再做一點點修飾。

感謝你
日本劇〈血疑〉主題歌
山口百惠演唱
滿庭芳製作
わたしのせいなら wa ta xi no se yi na la 你的痛苦,這樣深重
許してください yu ru xi te ku da sa yi 都是因我一身引起
あなたをこんなに a na ta wo ko n na ni 我的苦果,我來吞下
苦しめたことを ku ru xi me ta ko to wo 請求你能夠原諒我
わたしのことなど wa ta si no ko to na do 我還求你,從今以後
これきり忘れて ko ne ki li wa si ne te 完完全全,把我遺忘
明るい日向を a ka nu yi yi ki na ta wo 希望你珍惜你自己
歩いてほしい a ru yi te ho xi yi 邁步走向陽光
枯葉の一つずつ零れるたびに ka ne ha no hi do ci zi ci ko bo ne nu ta bi ni秋風陣陣吹,樹葉枯黃,一片一片飄零
悲しいお別れ近づいてます ka la xi yi wo ka ne qi ka zi yi te ma si分手時刻,令人心碎,一分一秒臨近
泣いたり笑ったり nai ta li wa ta li 我愛笑,我愛流淚
けんかをしたり ke n ka wo xi ta li 我愛鬧又任性
あなたといる限り a na ta to yi nu ka ni li 隻是自從和你在一起
素直になれました ci no wo ni na ne ma xi ta 溫柔清泉滋潤我心田
ありがとうあなた a li ga do u a na ta 我要衷心地感謝你!
後どのくらい a ko do no ku la yi 還有多少時刻
愛されますか a yi sa ne ma si ka 我能得到你的愛
後どのくらい a ko do no ku la yi 還有多少時候
生きられますか yi ki la ne ma si ka 我能活在你身旁


わたしのせいなら wa ta xi no se yi na la 你的痛苦,這樣深重
許してください yu ru xi te ku da sa yi 都是因我一身引起
あなたを知らずに a na ta wo xi la zi ni 我的苦果,我來吞下
傷つけたことを ki zi ci ke ta ko to wo 請求你能夠原諒我
わたしは一人で wa ta xi wa hi do ni de 我還求你,從今以後
どうにかなるから do u ni ka na nu ka la 完完全全,把我遺忘
いい人を必ず yi yi hi do wo wo na ra zi 希望你珍惜你自己
見付けてほしい mi ci ke te ho xi yi 邁步走向陽光
小石を一つずつ並べるように ko yi xi yo hi do ci zi ci na la be nu yo u ni秋風陣陣吹,樹葉枯黃,一片一片飄零
いろんな思いで數えています yi ro n na o mo yi de ka zo e te yi ma si分手時刻,令人心碎,一分一秒臨近
人からあいされる hi do ka la a yi sa ne nu我愛笑,我愛流淚
幸せの意味 xi a se no li yi 我愛鬧又任性
あなたが手を取って a na ta ga te wo do te 隻是自從和你在一起
教えてくれました wo xi e te ku ne ma xi ta 溫柔清泉滋潤我心田
ありがとうあなた a li ga to u a na ta 我要衷心地感謝你!
後どのくらい a ko do no ku la yi 還有多少時刻
愛されますか a yi sa ne ma si ka 我能得到你的愛
後どのくらい a ko do no ku la yi 還有多少時候
生きられますか yi ki la ne ma si ka 我能活在你身旁
登錄後才可評論.