個人資料
正文

:::::: 皿 ::::::

(2006-05-18 18:53:27) 下一個

VESSEL

Each carries

an empty

vessel

bottom-

less in-

tangible

.

.

.

It could be

anything

from lust

to death—

atrophied

mess

.

.

.

Each tries

speculates &

tricks, et cetera

without

admitting it

.

.

.

To fill to

the fullest!

.

.

Unremitting

.

.

Like

ego

or something

lost long

ago

.

.

.

Sadness

comes

from it

happiness

too

 

: : : : : : :

2006 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
作舟詩集 回複 悄悄話 "人生短暫,本來就愚,所以喜歡讀智慧透氣的文字,藝術/詩歌..."
Same here!!!
Thank you, too!!

Cheers everyone!!!
z.f. 回複 悄悄話 ZZ: "我相信,如果米勒在九泉下得知多年後有年輕的中國人如此熱愛他的文字,他定會欣慰的...."

我對智慧有暢通感(透氣感:)的文字向來情有獨鍾。。。很多時候讀文字,多是憑自己的感覺是否透氣,不透氣的文字我很難硬著頭皮難讀下去。。。
人生短暫,本來就愚,所以喜歡讀智慧透氣的文字,藝術/詩歌。。。“shot across the dark void”???“A mind within mind,Life beyond life” 。。。

讀詩人這首詩歌“VESSEL”給我一些啟發。。。謝謝!!!
作舟詩集 回複 悄悄話 嗨!嘿!哈!:)
感謝你們詩意的解讀!!!

"讀來感覺有一點不經意的“哀”,隻需一小“丿”,“皿”便為“血”。。。"
同感!!!!

知凡,你摘錄的米勒片段非常有代表性!!!
我相信,如果米勒在九泉下得知多年後有年輕的中國人如此熱愛他的文字,他定會欣慰的....
影雲 回複 悄悄話 非常喜歡這首“VESSEL”,詩歌裏,似乎更多的是從“負麵”來寫“它”,但“happiness/
too ”給予了它一個意想不到的結尾

:)

語言,富有音樂性。。。
z.f. 回複 悄悄話 Each carries
an empty
vessel
bottom-
less in-
tangible
.
.
.
生動形象!!!

字字
明澈
簡潔
含著犀利
“針針見血”
直觸
人性
深層的
“本性”

語調有度,溢出力強而耐聽的聲音。。。
字句,從形到蘊含至傳神。。。如畫會意。。。
非常 "MODERN" 的美感。。。

讀來感覺有一點不經意的“哀”,隻需一小“丿”,“皿”便為“血”。。。

謝謝詩人分享!!!

happiness/too :::::::

詩歌的結尾意猶未盡...

空"皿"無所不容,空而從容。。。I like empty, I like pure desire...

這首詩的結尾讓我想起我從前直覺喜歡的一段話,詩人的這首詩歌幫助加深了我的理解,謝謝。。。

I like desire. In desiring things no one is wounded, deranged nor exploited. Creation is pure desire. One possesses nothing, one creates, one lets go. One is beyond what he does. One is no longer a slave. It is an affair between oneself and God. When one is truly rendered naked everything is done without effort. There is no recompense – the effort, the deed itself suffice. Deed is desire and desire deed. A complete circle.(Henry Miller)
登錄後才可評論.