個人資料
正文

SHE INVENTS HER OWN MUSIC (圖)

(2005-10-28 16:24:15) 下一個

SHE INVENTS HER OWN MUSIC The interior of the room is a heart aching for love. She is alone now, her soul stripped bare against the shadowed wall. Then, the moment comes when she forgets herself in the silent music sprung out of the untouched keys & the unclaimed morning light. In truth, she was thinking of a rough love-making acted out with her lover in spring time. The rain should be warm on the skin & the sky burning. No. Not rough sex. That is not what she wants. It is some sort of wild dancing like her heart now dancing wildly in this silent room. No one has truly seen the interior of her heart, like the grand piano, standing here for fifty years, and no one has invented a song. After she left the room, something has forever changed. The dust has ceased dancing in the sunlight and fragrance fills the room for the first time. :: oct.'05 [art borrowed from joe forkan's page. THANKYOU!]
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (10)
評論
LTG 回複 悄悄話 i think your approach is smart....:)


thanks!
影雲 回複 悄悄話 I can picture “rough sex” in my mind (should be similar the one in Joe : )), but hard to find a Chinese phrase for that . . . I use two different Chinese phrases to translate it to avoid repetition and also hope that they can translate the same thing from different angles. . .
LTG 回複 悄悄話 wow! what feedback and translations!!!

thanks guys!!!

經久的歡愛
恣意的性愛
赤裸交歡
簡單的性愛 = rough sex [?]

:)

very interesting interpretations....
知凡 回複 悄悄話 ...
until the air danced with color
and every inhaled breath
became a rainbow in the lungs.
...
(剛發現有一句不見了.)
知凡 回複 悄悄話
她譜寫她自己的樂曲

室內
是一顆為愛而疼的心
此時她獨自一人
靈魂倚著朦朧的牆
層層赤裸

於是,無聲的音樂
在未被觸摸的琴鍵
和未名的晨光中
湧出流淌
她忘我時
那一刻來臨

其實,她正在想著
和她的愛人在春日裏
赤裸交歡
肌膚上的雨溫存
天空在燃燒

不,不隻是簡單的性愛
那不是她的渴望
是某種狂野的舞
如此時她的心
在這靜默的房間
熱切起舞

沒有人曾真正看過
她的內心世界
像那架三角鋼琴,在這裏
佇立五十年,卻沒有人
譜寫過一首歌

她離開房間後
一些什麽已永久改變
塵埃停止了日光中的舞
第一次芬芳溢滿了屋
影雲 回複 悄悄話 她 譜寫自己的音樂

室內
是一顆為愛煎熬的心。
此時她獨處,
靈魂依著陰影的牆
逐層赤裸

於是,當她
在未被撫摸過的琴鍵下
流淌的無聲音樂
與未想要的晨曦中
忘卻自己時
那一刻來臨。

實際上,她在想
春日裏與愛人
經久的歡愛。
那時 肌膚上的雨
應當溫存 天空
應當在燃燒

不。不隻是那恣意的性愛!
那不是她的渴望。
是某種狂野的舞
如她的心
此時在沉默的房間裏
狂舞

沒有人真正看過
她的內心世界,
如平台鋼琴,在這裏
佇立了五十年,卻沒有人
譜寫過一首曲。

她離開房間後,
有些什麽已永久地改變。
塵埃已停止陽光下的舞
芬芳初次溢滿了屋
知凡 回複 悄悄話
作舟這首詩也像是一幅畫,詩人“畫”出了畫中人的“生命”。。。而音樂,詩人畫筆下賦予生命的人物又賦予她創造力。。。天:)) 創造中創造!!!。。。

很美的一幅“畫”:“光”,“生命”,“音樂”,“舞”,“芬芳”。。。。


讓我想起一首詩《The Impressionists》的兩節:

They conspired to paint the air
knowing that art
is not only a way
of seeing
but a way
of being,
a passion for the light,
a tenderness at heart
just short
of being wounded by the air,
a toughness too.

They conspired to paint the air,
to anatomize each light mote,
to imprism each speck of dust
until the air danced with color
and every inhaled breath

......
影雲 回複 悄悄話 非常喜歡詩歌裏的“想象”自己的途徑:將這樣的幻想比擬成音樂。。。我聽到了音
樂升起,高潮,漸入尾聲。。。

很喜歡最後一段,有一種特別的韻味。。。在想象裏

The dust has ceased dancing
in the sunlight and fragrance
fills the room for the first time.
影雲 回複 悄悄話 Very great moment!!!
Love the “wild dancing” in the poem . . .
登錄後才可評論.