幸運雙子

IF YOU CAN DREAM IT, YOU CAN DO IT!
個人資料
正文

百老匯舞台劇--Cat On A Hot Tin Roof

(2008-09-11 08:17:44) 下一個


朋友早就訂了票,一起去看這個隻巡演一個月的百老匯歌劇。
 
這個劇是著名的劇作家Tennessee Williams 編劇的,早在1958年就拍成了電影的一部反映美國南部一個富有家庭變革的一個劇。電影是由Elizabeth Taylor和Paul Newman主演的。Paul Newman 年輕的時候真是帥啊。以至於影評家不得不說,他的強烈的sexual appeal隻能必要地通過his cosntant attempt to women來抵消。
 
這部舞台劇三個小時。和女朋友們聚齊了,每人隨便喝了背紅酒,本來想點咖啡,因為是long day,工作很累今天,陪了中國來的客人一整天,晚上老大招待他們吃飯,我才跑出來透氣,實在不能再去堅持下來那個long dinner. 到了bar,可愛的debi已經點了紅酒給我,因為平時我兩個都是喝一樣的。就喝了。
 
一個半小時,中間休息20分鍾,在熙熙攘攘的bar點了杯咖啡,討論這部劇的這個那個。
 
大家對女主角的評價褒貶不一。我感覺開場的那一段一氣嗬成的對白應該說很精彩,足以能控製整個舞台和抓住觀眾。Big Daddy就比較出色,對白生動幽默,演功很強。
 
那些經典的對白,在電影裏和舞台劇裏是完全一樣的,我想這些支柱對白作為整個劇本的出彩地方,沒有加任何的改動。比如Maggie和Brick在臥室裏的兩段:
 
Maggie: I feel all the time like a cat on a hot tin roof.
Brick :Then jump off the roof, Maggie.Cats jump off roofs and land uninjured. Do it. Jump.

   
Maggie: I'll win all right.
Brick: Win what?What is the victory of a cat on a hot tin roof?
Maggie: Just staying on it, I guess...as long as she can.

還有就是big mama 對Maggie那段:When a marriage goes on the rocks...the rocks are there, right there!--(手指著床)
 
 
整個劇的牽引觀眾的線是Brick怎樣由一個酗酒的沒有理想的人轉變成重新拾回希望。直到最後的二十分鍾,才開始這個變化。但是Tennessee Williams的出色之處在於,用這樣一個小的比例的時間過渡劇情,竟然能過度地很自然,沒有絲毫突然的感覺。
 
出來後幾個人一直在談的就是Brick和Skipper的關係,是gay in denial還是true ordinary deep friendship as Brick referred it. 在那個年代的美國,當時的社會環境,政治環境,無不影響著對這個問題的界定。大家分成兩派,我是後者。
 
可能戲劇的魅力在於此吧,感受之後讓人有所思考。
 
倒是有一個問題不用爭論,就是看舞台劇,看芭蕾,看歌劇一定是要和誌同道合的女朋友看的。所有人都同意,拉著那些不enjoy的老公來,完全影響了那份閑情逸致。很快有個芭蕾上演,Debi已經在張羅訂票了。最最喜歡看得就是芭蕾,那種美感的衝擊力能暈你沒商量!So --YAH!
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
娃娃哈哈 回複 悄悄話 沒有啊,想看啊!
江城遊子 回複 悄悄話 看過冰上芭蕾嗎? 巨好看!
登錄後才可評論.