得窺天境

得窺天境,須看透紅塵萬丈;人神相通,隻憑借靈犀一縷。信靠耶穌,此外路路是絕望;堅定不移,萬裏迢迢聚天堂。
個人資料
正文

查經 - 希伯萊書第十三章 禱告和經文

(2006-09-21 23:02:50) 下一個
轉貼注:這是我在海外基督徒論壇時的貼文。

查經 - 希伯萊書第十三章


在學習經文之前,讓我們先做一個禱告:

謝謝您天父通過您那不知名的仆人,把您的真理預備和啟示給我們,讓我們理解您的愛恒久不變,指導我們怎樣做才符合您的心意,告訴我們什麽樣的貢獻才能蒙您悅納,指引我們當走的路,不會迷失方向。恭請天父在以下的時間裏,給我們一顆謙卑領受的心,學習您的訓誨,使每一個人的靈命按您的希望得到增長。奉主耶穌的名求禱。阿門。

現在讓我們以禱告的心態習誦經文 – 希伯萊書第十三章。以下經文根據中文版和合本聖經和NASB英文版聖經。

QUOTE:
1你們務要常存弟兄相愛的心。
2不可忘記用愛心接待客旅。因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。
3你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁,也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。
4婚姻,人人都當尊重,床也不可汙穢。因為苟合行淫的人神必要審判。
5你們存心不可貪愛錢財。要以自己所有的為足。因為主曾說,我總不撇下你,也不丟棄你。
6所以我們可以放膽說,主是幫助我的,我必不懼怕。人能把我怎麽樣呢?
7從前引導你們,傳神之道給你們的人,你們要想念他們,效法他們的信心,留心看他們為人的結局。
8耶穌基督,昨日今日一直到永遠是一樣的。
9你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去。因為人心靠恩得堅固才是好的。並不是靠飲食。那在飲食上專心的,從來沒有得著益處。
10我們有一祭壇,上麵的祭物是那些在帳幕中供職的人不可同吃的。
11原來牲畜的血,被大祭司帶入聖所作贖罪祭,牲畜的身子,被燒在營外。
12所以耶穌,要用自己的血叫百姓成聖,也就在城門外受苦。
13這樣,我們也當出到營外就了他去,忍受他所受的淩辱。
14我們在這裏本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。
15我們應當靠著耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。
16隻是不可忘記行善,和捐輸的事。因為這樣的祭,是神所喜悅的。
17你們要依從那些引導你們的,且要順服。因他們為你們的靈魂時刻儆醒,好像那將來交賬的人。你們要使他們交的時候有快樂,不至憂愁。若憂愁就與你們無益了。
18請你們為我們禱告。因我們自覺良心無虧,願意凡事按正道而行。
19我更求你們為我禱告,使我快些回到你們那裏去。
20但願賜平安的神,就是那憑永約之血使群羊的大牧人我主耶穌,從死裏複活的神,
21在各樣善事上,成全你們,叫你們遵行他的旨意,又借著耶穌基督在你們心裏行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們。
22弟兄們,我略略寫信給你們,望你們聽我勸勉的話。
23你們該知道我們的兄弟提摩太已經釋放了。他若快來,我必同他去見你們。
24請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從義大利來的人也問你們安。
25願恩惠常與你們眾人同在。阿們。



QUOTE:
Hebrews 13 (New American Standard Bible)
The Changeless Christ
1Let (A)love of the brethren continue.
2Do not neglect to (B)show hospitality to strangers, for by this some have (C)entertained angels without knowing it.
3(D)Remember (E)the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in the body.
4(F)Marriage is to be held in honor among all, and the marriage bed is to be undefiled; (G)for fornicators and adulterers God will judge.
5Make sure that your character is (H)free from the love of money, (I)being content with what you have; for He Himself has said, "(J)I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER FORSAKE YOU,"
6so that we confidently say,
      "(K)THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID.
      WHAT WILL MAN DO TO ME?"
7Remember (L)those who led you, who spoke (M)the word of God to you; and considering the result of their conduct, (N)imitate their faith.
8(O)Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
9(P)Do not be carried away by varied and strange teachings; for it is good for the heart to (Q)be strengthened by grace, not by (R)foods, (S)through which those who were so occupied were not benefited.
10We have an altar (T)from which those (U)who serve the tabernacle have no right to eat.
11For (V)the bodies of those animals whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp.
12Therefore Jesus also, (W)that He might sanctify the people (X)through His own blood, suffered (Y)outside the gate.
13So, let us go out to Him outside the camp, (Z)bearing His reproach.
14For here (AA)we do not have a lasting city, but we are seeking (AB)the city which is to come.
God-pleasing Sacrifices
15(AC)Through Him then, let us continually offer up a (AD)sacrifice of praise to God, that is, (AE)the fruit of lips that give thanks to His name.
16And do not neglect doing good and (AF)sharing, for (AG)with such sacrifices God is pleased.
17(AH)Obey your leaders and submit to them, for (AI)they keep watch over your souls as those who will give an account. Let them do this with joy and not with grief, for this would be unprofitable for you.
18(AJ)Pray for us, for we are sure that we have a (AK)good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things.
19And I urge you all the more to do this, (AL)so that I may be restored to you the sooner.
Benediction
20Now (AM)the God of peace, who (AN)brought up from the dead the (AO)great Shepherd of the sheep through (AP)the blood of the (AQ)eternal covenant, even Jesus our Lord,
21(AR)equip you in every good thing to do His will, (AS)working in us that (AT)which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, (AU)to whom be the glory forever and ever. Amen.
22But (AV)I urge you, (AW)brethren, bear with this (AX)word of exhortation, for (AY)I have written to you briefly.
23Take notice that (AZ)our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.
24Greet (BA)all of your leaders and all the (BB)saints Those from (BC)Italy greet you.
25(BD)Grace be with you all.

Cross references:
A.   Hebrews 13:1 : Rom 12:10; 1 Thess 4:9; 1 Pet 1:22
B.   Hebrews 13:2 : Matt 25:35; Rom 12:13; 1 Pet 4:9
C.   Hebrews 13:2 : Gen 18:1-ff; 19:1
D.   Hebrews 13:3 : Col 4:18
E.   Hebrews 13:3 : Matt 25:36; Heb 10:34
F.   Hebrews 13:4 : 1 Cor 7:38; 1 Tim 4:3
G.   Hebrews 13:4 : 1 Cor 6:9; Gal 5:19, 21; 1 Thess 4:6
H.   Hebrews 13:5 : Eph 5:3; Col 3:5; 1 Tim 3:3
I.   Hebrews 13:5 : Phil 4:11
J.   Hebrews 13:5 : Deut 31:6, 8; Josh 1:5
K.   Hebrews 13:6 : Ps 118:6
L.   Hebrews 13:7 : Heb 13:17, 24
M.   Hebrews 13:7 : Luke 5:1
N.   Hebrews 13:7 : Heb 6:12
O.   Hebrews 13:8 : 2 Cor 1:19; Heb 1:12
P.   Hebrews 13:9 : Eph 4:14; 5:6; Jude 12
Q.   Hebrews 13:9 : 2 Cor 1:21; Col 2:7
R.   Hebrews 13:9 : Col 2:16
S.   Hebrews 13:9 : Heb 9:10
T.   Hebrews 13:10 : 1 Cor 10:18
U.   Hebrews 13:10 : Heb 8:5
V.   Hebrews 13:11 : Ex 29:14; Lev 4:12, 21; 9:11; 16:27; Num 19:3, 7
W.   Hebrews 13:12 : Eph 5:26; Heb 2:11
X.   Hebrews 13:12 : Heb 9:12
Y.   Hebrews 13:12 : John 19:17
Z.   Hebrews 13:13 : Luke 9:23; Heb 11:26; 12:2
AA.   Hebrews 13:14 : Heb 10:34; 12:27
BB.   Hebrews 13:14 : Eph 2:19; Heb 2:5; 11:10, 16; 12:22
CC.   Hebrews 13:15 : 1 Pet 2:5
DD.   Hebrews 13:15 : Lev 7:12
EE.   Hebrews 13:15 : Is 57:19; Hos 14:2
FF.   Hebrews 13:16 : Rom 12:13
GG.   Hebrews 13:16 : Phil 4:18
HH.   Hebrews 13:17 : 1 Cor 16:16; Heb 13:7, 24
II.   Hebrews 13:17 : Is 62:6; Ezek 3:17; Acts 20:28
JJ.   Hebrews 13:18 : 1 Thess 5:25
KK.   Hebrews 13:18 : Acts 24:16; 1 Tim 1:5
LL.   Hebrews 13:19 : Philem 22
MM.   Hebrews 13:20 : Rom 15:33
NN.   Hebrews 13:20 : Acts 2:24; Rom 10:7
OO.   Hebrews 13:20 : Is 63:11; John 10:11; 1 Pet 2:25
PP.   Hebrews 13:20 : Zech 9:11; Heb 10:29
QQ.   Hebrews 13:20 : Is 55:3; Jer 32:40; Ezek 37:26
RR.   Hebrews 13:21 : 1 Pet 5:10
SS.   Hebrews 13:21 : Phil 2:13
TT.   Hebrews 13:21 : Heb 12:28; 1 John 3:22
UU.   Hebrews 13:21 : Rom 11:36
VV.   Hebrews 13:22 : Acts 13:15; Heb 3:13; 10:25; 12:5; 13:19
WW.   Hebrews 13:22 : Heb 3:1
XX.   Hebrews 13:22 : Heb 3:1
YY.   Hebrews 13:22 : 1 Pet 5:12
ZZ.   Hebrews 13:23 : Acts 16:1; Col 1:1
AAA.   Hebrews 13:24 : 1 Cor 16:16; Heb 13:7, 17
BBB.   Hebrews 13:24 : Acts 9:13
CCC.   Hebrews 13:24 : Acts 18:2
DDD.   Hebrews 13:25 : Col 4:18


NASB給出所有交叉參考的相關經文,這裏以並列出,便於大家查找。在以下的經文學習中,我主要參考了三家解經,他們是:John Calvin, Thomas Constable; and Matthew Henry, 這裏特向這些前賢大碩致以衷心的敬意和感謝。


下麵是我的一些理解,和大家分享。

QUOTE:
1你們務要常存弟兄相愛的心。


羅馬書12:10;帖撒羅尼迦前書5:9;以及彼得前書1:22都談到兄弟之愛。這裏是本書作者對希伯來基督徒提出結束勸勉的第一條。我理解者這裏是三重意思。第一,由於作者在以前章節提出的問題的不利影響,基督徒之間的兄弟之愛有漸趨消退的危險;第二,基督徒不能讓這種兄弟之愛中斷;第三;若沒有這種兄弟之愛長存,則基督徒就變得名存實亡。英文版中的“繼續”一詞,應是這種情況的真實寫照。開頭的“讓”則是委婉的勸誡。

我覺得這一條要求對我們有很現實的訓誡意義。對愛弟兄姊妹我可能從開始就做得不夠,所以不是繼續的問題,而是補課的問題。不是如何保持狀態的問題,而是改進態度的問題。有幸虔謙姊妹領讀的“愛”的主題查經,使我有機會進一步學習愛的真諦,調整自己。

有人把希伯來書的後三章稱作“信,望,愛”三部曲,愛是吸引力,凝聚力,和原動力。也是信和望的起源和歸宿。基督徒的愛應是神的兒女不可或缺的品質和基本行為準則。


QUOTE:
2不可忘記用愛心接待客旅。因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。


“不可忘記用愛心接待客旅”的相對英文直譯是“不要忽略款待陌生人”,這個要求應該不難懂,但做到比上麵的提到的繼續兄弟之愛似乎更難。但是愛不認識的人顯然是對基督徒的要求,因為隻有這種愛才是沒有直接個人動機的愛,才是符合神的要求的愛。接待了天使,是接待陌生人的一個後果,但不是原因。真正的原因是每一個神創造的人都是神的工人,也可以說是神的使者,大家都是息息相關,休戚與共的,本應互相關照。

就當時的情況來看,有陌生人出現實際上通常是一個例外。所以大家偶然照顧一下應無大問題。如今,好客之風除非在偏遠山鄉村寨或許還有存留,人口密集,城市化變遷,已使這種傳統蕩然無存。而且,身居大城市,大家基本都成了陌生人,主客之際,已很難分辨。所以基督徒麵對這一條要求,將會遇到挑戰。

QUOTE:
3你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁,也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。


“被捆綁的人”對應英文清楚地指明是“坐牢人”。“ 在肉身之內”相應英文是“同為一體”,顯然這裏問題較大。根據上下文的意思,這裏理解為“基督徒都與耶穌救主同為一體,因此如同與坐牢的和受害的弟兄感同身受”比較妥當。

這也是愛的一種具體表現。兄弟之愛之下,不可能看到別的弟兄姊妹受苦受難,自己無動於衷。從憐憫同情之心到實際行動都是要求基督徒在力所能及的的情況下盡力而為的,都是作為具有兄弟之愛的基督徒責無旁貸的。因為我們同耶穌救主同為一體,一榮俱榮,一損俱損。

(待續)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.