正文

【原創】讀史劄記(3)--毛澤東和他的念奴嬌

(2004-01-15 08:54:53) 下一個
多數人都認為毛澤東的沁園春·雪和以前的獨立寒秋的那首詞比較能夠反映毛澤東本人的氣魄和誌向,而我以為, 沁園春不過是毛澤東的一個對中國曆代帝王的比較,作為 他自己來說,隻有1935年做的那首念奴嬌最能如實的反映他真正的報負和理想,而且,這首詞充滿了讖語,很值得研究。 該詞如下: 念奴嬌《昆侖》 一九三五年十月 橫空出世, 莽昆侖, 閱盡人間春色。 飛起玉龍三百萬, 攪得周天寒徹。 夏日消融, 江河橫溢, 人或為魚鱉。 千秋功罪, 誰人曾與評說。 而今我謂昆侖, 不要這高, 不要這多雪。 安得倚天抽寶劍, 把汝裁為三截? 一截遺歐, 一截贈美, 一截還東國。 太平世界, 環球同此涼熱。 毛澤東身出草莽,躋身政壇,何異於昆侖?自從他橫空出世以後,豈不是“攪得周天寒徹”?玉龍三百萬,又豈不是他手下的千軍萬馬?(注:截至1949.9中國人民解放軍 總兵力在350萬上下)其後,毛澤東一統山河,文革肇始,猶如詞中所言“夏日消融, 江河橫溢, 人或為魚鱉。”毛澤東之於中國的千秋功罪,真是隻好留待後人評說了。 下闕就是毛澤東的自況,特別值得注意的是這句話:“太平世界, 環球同此涼熱。”毛澤東已經不甘隻作中國的共主,而是要做世界共運的領袖,把共產主義的思想波及全球。正如《國際歌》中唱道的那樣:“鮮紅的太陽照遍全球”。而這句呢:“安得倚天抽寶劍, 把汝裁為三截? 一截遺歐, 一截贈美, 一截還東國。”看看今天世界的三級,就知道這句話真是一語絕倫,不正是美國、歐洲以及中國這幾大勢力的角逐 天下嗎?毛澤東晚年把世界化為三個等級,其思想也許成熟在此,而形成恐怕在早時。這裏的昆侖已經是毛澤東自己的思想和意誌的代表。 以上屬於個人觀點,不免附會成說,淺陋之處,敬希指正。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.