s 閱讀頁

29、天育驃騎圖歌

  吾聞天子之馬走千裏,今之畫圖無乃是[一]?是何意態雄且傑[二],駿尾蕭梢朔風起[三]。毛為綠縹兩耳黃,眼有紫焰雙瞳方[四]。矯矯龍性含變化,卓立天骨森開張[五]。伊昔太仆張景順,監牧攻駒閱清峻[六]。遂令大奴字天育[七],別養駭子憐神俊[八]。當時四十萬匹馬,張公歎其材盡下[九]。故獨寫真傳世人,見之座右久更新[一〇]。年多物化空形影,嗚呼健步無由騁[一一]。如今豈無與驊騮?時無王良伯樂死即休[一二]!

  這大概也是天寶末年所作。天育,馬廄名,驃騎,猶飛騎。詩分三段,首段描寫畫馬,因起二句用真馬作陪,故“是何”六句,句句說真馬,即句句是畫馬,特覺生動。“伊昔”八句為第二段,追敘畫馬來曆,同。時反映了當時養馬盛況。“年多”四句為未段,從畫馬空存,翻出異材常有,隻是如今無人識得。歎馬實自歎,作詩主意所在。

  [一]無乃,隻怕的意思。是推測之詞。

  [二]是何二字與無乃相呼應,意在證明自己的推測。是,指畫的馬。

  [三]蕭梢,搖尾的樣子。朔風起,朔風為之起。

  [四]二句實寫馬形。縹,淡青色。《太平禦覽:獸部》八引伯樂《相馬經》:“眼欲得高,眶欲得端正,睛欲如懸鈴紫豔光。”

  [五]二句虛寫馬神,矯矯,桀驁的意思。古人多以龍擬良馬,含變化,有多種多樣的神態。天骨,天生的骨格。

  [六]此下八句追溯畫圖的來曆,足見當時養馬的盛況。“伊”是發語詞,無意義。《新唐書:

  兵誌》:“馬者,兵之用也。監牧,所以蕃馬也。監牧之製,其官領以太仆。幾馬五千為上監、三千為中監、餘為下監。皆有左右,因地為之名。”張說《隴右監牧頌德碑序》雲:“開元元年,牧馬二十四萬匹,十三年,乃有四十三萬匹。上(玄宗)顧謂太仆少卿兼秦州都督張景順曰:吾馬蕃息,卿之力也。”馬二歲曰駒。攻是攻治,即訓練。

  [七]大奴,馬奴的頭目。字就是養。

  [八]驥子,即此驃騎,愛其神駿,所以在另一處來養。

  [九]材盡下,都是駑馬。用一般馬來形容驃騎,是一種反襯手法。

  [一〇]點明獨畫此馬之故。因為愛賞,故張掛在座右。觀看不厭,所以說久更新。

  [一一]這兩句是說畫馬到底不及真馬有用。物化,化為異物,是說真馬已死。空形影,隻留下一幅畫。畫馬再好,也不能馳騁,故日無由騁。

  [一二]杜甫往往因小明大,借物寓懷,這兩句也是如此。由馬說到人、說到自己、說到社會。

  見得現在也並非沒有好馬,隻是無人識得。表麵上是為馬叫屈,其實是為奇士、為自己鳴不平。腰衷、驊騮,都是千裏馬。王良、伯樂,皆春秋時人。王良善禦,伯樂善相馬。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過