麵朝大海春暖花開

如何讓你遇見我,在這最美麗的時刻 為這,我已在佛前 求了五百年
博文
(2007-08-06 19:43:37)

Allinall,itwasaverygoodparty.
-總而言之,這是一場很好的聚會。
Allinall,IamgladthatIvisitedBoston.
-總而言之,我很高興遊訪了波士頓。
Allinall,thisturnedouttobethebestyearofmylife.
-總而言之,這是我一生中最棒的一年。
===《流行英語成語》
[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
(2007-07-30 19:18:22)

Afternearlyanhour,hehadtalkedhimselfout.Thenwebegantoaskquestions.
-他滔滔不絕的說了將近一個鍾頭,然後我們才開始發問。
Hetalkedhimselfoutinthemeeting,butnoonewouldbelievehisposition.
-他在會議中滔滔不絕的說明他的想法,但是沒人相信他所持的立場。
OurEnglishteachertalkedherselfoutintheclass,butnooneseemedtounderstandwhatshesaid.
-我們的英文老師滔滔不絕的在課堂上講了一堆話,但...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2007-07-26 19:19:56)
1.世上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是我就站在你麵前,你卻不知道我愛你。
2.失望,有時候也是一種幸福,因為有所期待所以才會失望。因為有愛,才會有期待,所以縱使失望,也是一種幸福,雖然這種幸福有點痛。
3.世上最淒絕的距離是兩個人本來距離很遠,互不相識,忽然有一天,他們相識,相愛,距離變得很近。然後有一天,不再相愛了,本來很近的兩[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (12)

Youreallyhavetojumpthroughalotofhoopstodealwiththeworkersatthestatedriverlicensedivision.Assoonastheyfindthetiniestexcuse,theysendyouawaytoanotherline.
-你真的得對監理所的工作人員百依百順,否則他們會為了一個小藉口就叫你去重新排隊。
Sheexpectsustojumpthroughhoopsforher.
-她期待我們對她百依百順。
TomwouldjumpthroughahoopforSophie.
-湯姆對蘇菲百依百順。
---《流行英文成語》...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2007-07-25 21:06:12)

Whathedidwasafarcryfromwhathesaidhewasgoingtodo.
-他的所行與所言真是有天壤之別。
Yourlaststatementwasfarcryfromyourfirststory.
-你上回的說明與你原先的故事真是天壤之別。
Thefirstautomobilecouldrun,butitwasafarcryfromamoderncar.
-第一部車雖能跑,但是它和現代的車卻有天壤之別。
---《流行英語成語》[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2007-07-24 22:11:54)

故鄉的歌是一支清遠的笛
總在有月亮的晚上響起
故鄉的麵貌卻是一種模糊的悵惘
彷彿霧裏的揮手別離
離別後
鄉愁是一棵沒有年輪的樹
永不老去

---摘自席慕蓉《隱痛》
許多年前,曾經非常喜歡席慕蓉的作品,盡管有人評論說她的作品有些膚淺,但當時還是俘虜了一個十六歲少女多愁善感的心。在多年後的某個夜晚,在異國他鄉,大洋彼岸,聽[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[首頁]