除了我自己,D君又幫我找回了一樣東西。是一篇文章,十多年前的,發表在某地方報紙的副刊,日期不可考,因為我的剪刀--初中生的剪刀,隻將小豆腐幹齊齊整整切出來。割斷了它與其時其地其情其境的任何聯係。文章的作者是我二哥,他去世已十多年。我和D君聊書的時候,說起了愛書的人。D君有個哥哥是如此,我說我二哥也如此,他擅寫文章,人稱“鬼才”--這讚[
閱讀全文]
某天讀到一本叫bookofnumber的書,講的是每個數字的來曆,以及那些人們熟知的數字典故,比如catch22,9/11等等。翻開第一頁,是數字零。看到一個有趣的事實。據說在網球賽裏,分數零有個用語,叫“love”,來自法語字“'I’oeuf”,本義是“蛋”---“零蛋”,很可以理解,便不奇怪。不過一旦變成“愛”,就很可玩味了。愛與零相聯係,似乎可以有好多種解讀。比較玄的讀[
閱讀全文]