個人資料
博文
(2008-02-18 15:33:40)

【迷彩文學02】-英語隨筆:【Penofmanycolors】Notes:【迷彩文學02】by:-一語湖邊:Sunday,February17,2008"Hearthevoices,& Seethecolorsofadream?"-Aclosereading&.literaryanalysis“ofItsuka”byJoyKogowaCanadianMulticulturalisminLiteratureRevisedDate:Monday,February18,20085:22:47PM  -“Tobewithouthistoryistobeunlivedcrystal,unusedflesh;
ist...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

現代漢詩英譯,徐誌摩外一首[偶然--徐誌摩][偶然Incidental]
我是天空裏的一片雲,偶爾投影在你的波心──你不必訝異,更無須歡喜──在轉瞬間消滅了蹤影。Iflowasintheskythecloudsflow,Mirrorsasthelakes,incidental,clouds'shadow,Cloudssurprisenoshadows,Sostill,sosolitude,andnodelight,Inthemillionsofasecond,itflies你我相逢在黑夜的海上,你有你的,我有我的,方向;你記得也好,最好你忘掉,在這交會時[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (5)
(2008-02-17 02:09:12)

【迷彩文學01】-英語隨筆:【Penofmanycolors】-Hearthevoicesinthedreams?
Hearthevoicesinthedreams?Aclosereading & digginsoninternet “ofItsuka”byJoyKogowaCanadianMulticulturalisminLiteratureby:-一語湖邊:Sunday,February17,2008Notes:【迷彩文學01】-“Tobewithouthistoryistobeunlivedcrystal,unusedflesh;istolivethelifeoftheunborn” "沒有曆史,就好比沒有生命的晶體,會移動...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)

【梵高之謎01】-英語隨筆FreeWritings: 
by:-一語湖邊:Saturday,February16,2008
“Itwasasecretworld,heisstillapuzzletotheworld”-梵高之謎01IreadabookabouthimwhenIwasintheschool,manyyearsagoofcause.ItillcouldrememberthedayIboughtit.Itwasatschool’s‘sellout’atthelibrary,itwasold,gray,andfullofdust,youcouldhardlyseeitsoriginalcolor,aclothcover;itspaper,asortof,yellowish,thick,Icouldalsos...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)

今天,來到湖邊今天,我,來到湖邊我來到湖邊,想輕輕地吻一下,剛剛噴薄的日暉看到愛,在一片藍色裏翻飛。我張開我的雙臂任思緒盡情拍打遠方的潮水我分立著我的雙腿任柔情恣意涓泳悄然地聲碎我微微睜開雙眼看到你在血紅中一朵綻放心扉我想將自己撕得粉碎拋向空中和水的中央讓湖水帶走我的傷感和癡與醉約翰雷KShaw,St.Valentines’ Burlington,C[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (8)

【意大利鋼琴詩人---喬瓦尼(GiovanniMarradi),雙語感評】與:北美中國文學城璐娜合作
MusicJournals,西方美聲的感悟:003【音樂隨筆,湖畔雙語】
【BeMine】--GiovanniMarrnadi
。。。雙目微合,任憑思緒隨著起伏的音樂在湖邊飛舞,在空中飄蕩。。。(Tiamo,ILoveYou)whenitplayed,youwouldfeellikeatinyboatthatdanceswiththewaveshighandlow,letitdance,letitbefree…
文摘資料及多媒體文件之作:璐娜
配[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
(2008-02-05 10:43:27)

"TheSnow,2008China.ablast,whomtoblame?"-AnInternetresearch,China.
 Notes:Tuesday,February05,2008
 TheSnowstorminJanuary,veryrareinsouthernChinahasprovokedmanyarguing.People'sresponsestothedisasteraredifferent.Thenation'srailwaysystemisfacingthehighestpressure,andrunatitshighestcapacity.TheSnowblast recordedinrecent50years,hasshownnosignstostopbeforeFeb,4thtoFeb,5...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

漢詩英譯,徐誌摩詩一首試譯(續)AChinesemodernpoem,《我等候你》byXu,Zhi-Muo,(trytomatchtheverse,….)
徐誌摩的情詩是他愛情生活的留痕,《我等候你》是他對陸小曼癡情的見證。Lovepoetrymirrorspoet'sloveinlife."Iwillwaitforyou,orIwantyouso"sangevidentlyhisdeepestlovetotheLady-LuXiaoMan.這首詩不僅體現了徐誌摩的愛情觀、生活觀,即追求愛、自由與美;也體現了他的藝術觀,即詩歌的目的不是表現政治理[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (5)
(2008-02-01 05:39:51)

ABridge
符號,多元文化體驗-下
-Freewriting,version,
約翰雷客霄Burlington,Ca.Thereisanoldstylebridge,calledlift-bridge,overthelakeOntarioattheBurlingtonBay.It'sblackbeauty.Idon’tknowwhenitwasbuilt,hardtotellonlyfromthelook.It’sbrutallybeautiful.Madeofheavysteel,symmetrical.WheneverIstrollatbeachorjustwanderintheWaterFrontSpenserPark,itcomesinsight.Iliketowatchthebridgeindifferenttimeo...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

CanadianShortStories_01“InService ”
Selectedfrom[CanadianReader]3rdedition,EVAC.Karpinski,Page271,4thParagraph:byEVAC.Karpinski,Notes:“InService”APenofColors,-myreadinganalysisandappreciationof[InService]
FinishedDate:Sunday,January27,2008
CreditGooglePhotos“Acolorfulpen”   
- Aclosereadinganalysisof“InService”CanadianShortStory. Theshortstor...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[21]
[22]
[23]
[24]
[首頁]
[尾頁]