幾個誤導人的地名
格陵蘭(Greenland)
Greenland意譯為漢語是“綠色的陸地”。其實格陵蘭80%被永久冰層所覆蓋,眾所周知,冰的顏色是白色的(陽光下呈現出藍色),不是綠色的。雖然格陵蘭沿海地區有綠色植被,但是整個地區基本上在北極圈內,冰天雪地,稱為冰地或白地(IcelandorWhiteland)也許更為合適。之所以叫Greenland,據傳說是因為一千多年前紅胡子艾瑞克因[
閱讀全文]
“和平,秩序和善政”(Peace,OrderandGoodGovernment)如何成為加拿大的標簽
1867年7月1日,《不列顛北美法案》(TheBritishNorthAmericaAct)生效。注:現在該法案已經改名為1867年《憲法法案》(ConstitutionAct,1867)。根據該法案,魁北克省(原下加拿大),安大略省(原上加拿大),新斯科舍省(NovaScotia),新不倫瑞克省(NewBrunswick)共同組成一個新的聯邦(Federation)國家,定名為加拿大自治[
閱讀全文]
不合邏輯的語言語言是人類交流思想感情的主要工具。語言要遵循一定的語法規則,比如句子成分的順序一般是主語,謂語,賓語。但是語言又是靈活的,特別是口語不一定符合語法規則。沒有那個小孩牙牙學語從學習語法規則開始。有些詞匯仔細想想根本不合邏輯,可是人們已經習以為常,不覺得有什麽問題。下麵我舉幾個例子,你想想是不是這麽回事。第一個,肉夾饃。[
閱讀全文]
說說牙和齒為什麽說唇齒相依,唇亡齒寒,而不是唇牙相依,唇亡牙寒呢?為什麽說笑人齒缺(而不是牙缺),曰狗竇大開呢?牙和齒到底指的是同一樣東西嗎?經過研究,發現如果統稱牙齒,則既可以稱齒,也可以稱牙,也就是說,牙和齒都可以用來統指全部牙齒。但是,具體分開有所指時,齒一般指門牙,牙一般指大牙,即槽牙或臼齒(形狀像臼,用於磨碎食物)。這就[
閱讀全文]
石家莊,農村變都市;
正定府,古城轉新區。
時過境遷
太行八陘,陘陘通商旅;
黃河百津,津津渡行人。
穿山越水
夜襲娘子關,美人受驚;
血戰狼牙山,壯士殞命。
太行悲歌
夜襲娘子關,美人受驚-此句來自網絡。
毗盧寺,粉壁丹青;
滹沱河,綠堤白浪。
佛雅俗美
[
閱讀全文]
彈劾總統,談何容易;
禁評中央,僅憑強硬。
權大難敵
彈劾音同談何,
禁評音同僅憑。
[
閱讀全文]
衡水老白幹
對聯一
衡水老白幹,喝後不上頭;
嶗山新綠茶,飲完必提神。
清香可口
對聯二
岱廟總缽滿;
衡水老白幹。
分配不公
對聯三
巫山常雲雨;
衡水老白幹(幹,四聲)。
秋後算帳
[
閱讀全文]
忙中偷得半日閑,勞苦愁煩置天邊。秋陽雖斜不失暖,心曠神怡自悠然。[
閱讀全文]
上聯
唐僧自東土往西天取經,曆經磨難終如願;
下聯
耶穌於天國到人間傳道,獻出生命亦不悔。
橫批
異地生輝
[
閱讀全文]
上聯紅豆生南國,送北方表相思,行萬裏相思不減;下聯詩經出古人,傳今日示情愛,經千年情愛猶新。橫批時空穿越[
閱讀全文]