中外地名(笑話,ZT)
文章來源: 外鄉人2011-09-02 17:32:25
都說Pearl harbour是珍珠港 ,其實還有更土的翻譯:蚌埠。

都說rock hometown是搖滾之鄉 ,其實還有更土的翻譯:石家莊。

都說New York是紐約 ,其實還有更土的翻譯:新鄉。

都說open horizon是“一望無際的原野‘的意思,其實還有更社會主義的翻譯:平壤。”