說說「山道猴子的一生」
文章來源: 碼農學寫字2023-08-28 05:55:56

說說「山道猴子的一生」

 

 

 

聽說前不久有一部短片,在台灣引起廣泛的討論。先解釋一下片名,「山道猴子」,得拆開來解釋,「山道」很直白,也就是山上的道路,猴子卻不是動物園裏的那一種,說的是在山上飆車的一群孩子。這裏飆得不是鐵包人的汽車,而是人包鐵的機車。從一般代步的輕型機車到重型機車都有。

 

台灣氣候宜人地峽人稠,輕機車是很方便的代步工具。不知道從什麽時候開始,重型機車成了許多人追逐的夢想。其實在北美也經常看見重機呼嘯而過,印象最深刻的有幾次。一次是在美國新罕布夏州(New Hampshire)的白山(White Mountains)巧逢盛會,上百個機車主聚會,聲勢嚇人。

 

另一次則是在加拿大的班芙國家公園。木頭和我站在冰川前,很沒臉麵的舉著自拍杆拍兩顆大頭。有個抱著頭盔身穿皮衣皮褲的帥氣大叔走過來,說著帶德國腔的英語,主動替我們拍照。木頭賣弄小時候學的幾句德語,和帥氣大叔聊上了。原來帥氣大叔特地從德國飛到溫哥華,參加一個跨越北美的重機旅遊團,機車、食宿、路線都有專人安排好,他隻管騎車兜風。離開景點時在停車場恰好看見他們整隊離開,像一群牛仔策馬呼嘯而去,挺拉風的。

 

「山道猴子」是低成本的製作,至於專不專業,就由不得我這個毫不專業的人來說道了。最讓我稱奇的是它的配音。台灣人說話的語助詞特別多是一絕,喔,啊,耶,都是沒有什麽地位的語助詞,意思一下,吐個氣就行,這部短片裏的配音卻一個字一個字念得鏗鏘有力,讓每一句話裏的語助詞都成了搶戲的主詞。還有,借貸買車的猴小孩談著如何「孩(還)錢」。明明是挺嚴肅的議題,卻讓人聽得有點哭笑不得。

 

動畫片製作人Eric Duan應該是對於台灣的重機車次文化有相當的了解,上下兩集總共不到七十分鍾,涉及的話題廣泛,不僅是重機圈裏的愛憎嗔癡,還有金錢借貸,愛情友情,以及自媒體營銷。都是人生課題。

 

特別是各式各樣的自媒體,別說是年輕人,幾乎每個世代都一起淪陷了。

 

從前的三姑六婆,也隻能在巷弄裏比子孫、比門檻、比身上的衣服、桌上的茶,至少都是一個井裏的,差距不會太大。可如今,這地球還真被踩平了,網路無遠弗屆,食衣住行、聲名利祿,無不可攀比。雖然虛擬世界虛虛實實,認真攀比起來卻是真傷神。

 

「山道猴子」描述的是重機圈現象,以我屬於上世紀的審美觀,造型很醜,說話鏗鏘卻沒有語調,但卻讓許多人看見了鏡子裏的人生,是猴子,是別人,也是反影。它說的人生也就那麽一回事,把自己放錯框了,怎麽擺也擺不正。還有,

借錢得「孩(還)」,喔。

彎道超車,容易出車禍,耶。

一不小心,人生的終點就隻剩一個字,啊,啊,啊!

 

(圖片來源 Adobe Express by 碼農)