《花心》是周華健的成名曲,大家非常熟悉。大家不知道的是,《花心》是改編自著名的衝繩民謠《花(すべての人の心に花を)》,詞曲作者喜納昌吉,配器中的三弦琴非常特別和好聽,很有衝繩味。《花心》改動比較大也非常成功,更適合周華健演唱,但沒有了衝繩味,也就不知道原曲來自日本。這也導致我唱的時候比較難辦,到底如何將兩個風格不同的歌曲組合到一首中。 川は流れて どこどこ行くの~ (河水奔流,將流向何方) 人も流れて どこどこ行くの~ (人漂泊 將漂泊到何處) そんな流れが つくころには~ (在飄流所到之處) 花として 花として 咲かせてあげたい~ (希望能開花結果) 泣きなさい 笑いなさい ~ (盡情的哭 盡情的笑吧) いつの日か いつの日か~ (總有一天 總有一天) 花をさかそうよ~ (我們要讓一切開花結果) 花的心藏在蕊中,空把花期都錯過, 你的心忘了季節 從不輕易讓人懂, 為何不牽我的手,共聽日月唱首歌 黑夜又白晝,黑夜又白晝,人生悲歡有幾何 春去春會來,花謝花會再開, 隻要你願意 隻要你願意,讓夢劃向你的心海, 春去春會來,花謝花會再開 隻要你願意,隻要你願意,讓夢劃向你心海 隻要你願意,隻要你願意,讓夢劃向你心海 |