北非摩洛哥的一個海港城市卡薩布蘭卡, 因1942年上映的電影《卡薩布蘭卡》以及 40年後由Bertie Higgins為她的情人創作的經典歌曲《卡薩布蘭卡》而聞名於世! 歌曲與電影並非同出一轍,
但因為同名; 因為它們內容上的千絲萬縷的聯係; 因為同樣的優秀被人們捧上了電影和歌曲領域的頂尖寶座, 它們相映相輝,經久不衰, 成為娛樂界火紅的雙胞胎, 是一個奇跡而成為經典,流芳百世! 電影《卡薩布蘭卡》男主角銳克在卡薩布蘭卡開了一家"美式咖啡館",
電影從咖啡館裏發生的事情為主線展開。 當時正值二戰混亂期間, 某天銳克的舊情人伊莉莎帶著她的丈夫拉塞來找銳克, 想要能逃離德國人追捕的通行證。 洛克與伊莉莎曾經相遇在巴黎,
他們相識相愛,墜入愛河, 本準備相約在火車站一起逃難。 但將啟程前洛克突然收到伊莉莎的紙條, 伊莉莎改變了計劃。 原來伊莉莎是有夫之婦, 原以為參於反法西斯組織的丈夫拉塞已經死了, 實際上他並沒有死亡隻是受了傷, 伊莉莎決定回到丈夫身邊幫他療傷。 但她依然深深地愛著情人洛克! 戰爭的特殊背景引出了這一段三角戀愛。 在生死麵前考驗著人性的光輝,
洛克雖然深愛著伊莉莎, 但他最終選擇了幫助這對反法西斯夫婦逃離德國人的追捕, 眼睜睜看著自己深愛的情人與另一個男人遠走髙飛, 為愛呑下了悲傷, 忍受了放手是愛的延續! 爰情的苦澀和無奈的憤世嫉俗, 一種莎士比亞式的浪漫情懷! 對於洛克電影以悲劇收場, 令觀眾掉下同情和遺憾的眼淚! 40年後,
一對戀人觀看兩人深愛癡迷的電影《卡薩布蘭卡》。 伊莉莎 那搖曳燭光下兩眸流淌著的眼淚, 淚水在摩洛哥海水中反射出如天上顆々星星閃爍: 那老式吊扇緩々轉動在昏暗的光線照射下, 似乎想拉住往日的時光 耳邊迴蕩著這首《As Time Goes By》憂傷綿々 歌曲作者貝蒂將自己的故事與電影聯係在一起,
歌詞中"當我不得不看著你離去,我感受到那種傷痛", "噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊, 但沒有了你的歎息那吻已不成吻" 這樣的雙重語, 電影中和歌曲中景、情如此的一致, 難怪人們將電影和歌曲聯係在一起了! 貝蒂以《卡薩布蘭卡》這首歌感動了他的前情人Beverly,
離開了貝蒂已有兩年的她終於接受了貝蒂的求婚, 成了他後來的妻子! 《卡薩布蘭卡》電影是一場悲劇而歌曲《卡薩布蘭卡》的背後卻鑄成了有情人終成眷屬的喜劇! 無論悲劇還是喜劇, 《卡薩布蘭卡》成了浪漫的代名詞, 成了情人向往的城市 , 還有這城市裏的銳克咖啡館! |