Tell me something girl 告訴我些什麼,女孩啊 Are you happy in this modern world? 在這目眩神迷的世界裡,你真的開心嗎 Or do you need more? 或你對人生還有嚮往 Is there something else you are searching for? 你的心底是否還藏有另一個尋尋覓覓的寄託
I’m falling 我正在墜落 In all the good times I find myself longing for change 那些美好的時光裡,我渴望著蛻變,脫胎換骨 And in the bad times I fear myself 在麵臨低潮時,卻又不斷懷疑自我
Tell me something boy 向我傾吐你的故事吧,男孩 Aren’t you tired trying to fill that void? 難道你不也疲於填補生命的空虛 Or do you need more? 或者你的心仍有所憧憬 Ain’t it hard keeping it so hardcore? 用心良苦的你,怎還不願承認筋疲力盡
I’m falling 我正在墜落 In all the good times I find myself longing for change 那些美好時光裡,我渴望著蛻變,脫胎換骨 And in the bad times I fear myself 在麵臨低潮時,卻又不斷懷疑自我
I’m off the deep end, watch as I dive in 縱身躍入深淵中,親眼看著自己沉沒 I’ll never meet the ground 明知這樣的深水沒有盡頭 Crash through the surface, where they can’t hurt us 衝破平靜的海麵,那裡無人能傷即我們分毫 We’re far from the shallow now 我們離淺灘已有萬裏之遙
In the shallow, shallow X3 曾經擱淺在岸邊 We’re far from the shallow now 但如今我們已遠離原點
Wooaaaah
Woaaaaaaaaaaah
I’m off the deep end, watch as I dive in 縱身躍入深淵中,親眼看著自己沉沒 I’ll never meet the ground 明知這樣的深水沒有盡頭 Crash through the surface, where they can’t hurt us 衝破平靜的海麵,那裡無人能再傷及我們分毫 We’re far from the shallow now 我們離淺灘已有萬裏之遙
In the shallow, shallow X3 曾經擱淺在岸邊 We’re far from the shallow now 但如今的我們再也無法回遊