怎麽都不會認為《人間喜劇》就寫了法國。也怎麽都不會認為它包括中國。—— 閑來讀與聽 聽朱自清 因為是朱自清而聽。終了,竟不知所聞,隻覺得好聽。 文章要這樣,挺難的。 讀司馬遷史記 沒有活的理由了, 就想活著, 活著, 下了班,寫史記, 至深夜, 一個人。 狄更斯小說 別人活了幾十年看到的,他一轉眼,看了個遍。 幾代人的糾纏不清,他舉了個例子,都明白了。 有的人死了,像活著。活著,像死了。狄更斯則把活和死扯上一個平麵,讓臣子恨,女娃鬧,網絡語.... 一字鋪開。 讀狄更斯,像參觀人生。 狄更斯把人生可以萬歲坐實。 舊五代史翻閱 不是在讀曾發生了什麽,而在看一幫人書裏書外在算計什麽。 都這樣,就《史記》例外。 想到巜人間喜劇》 一點都不比《漢姆雷特》《李爾王》小,反而覺得它們太擺“史詩般的”的譜。 巴爾紮克厲害,張藝謀的“桂林山水”原來是他玩剩下的。 有道,寫小人物,寫普通人。心眼裏隻要還有“小”和“普通”,寫作就是過秤,閱讀就是看足斤足兩還是缺斤少兩。 巴爾紮克寫《人間喜劇》,好像宇宙探測器的轉身最後來一張九大行星全家福。 這僅是高度?角度?態度?是三觀正,境界高,悟性好? 小路叫道,大路叫德,更大的叫人間正道。 《人間喜劇》像是和它們沒關係。 巴爾紮克說“法國社會將要成為曆史家,我隻應該充當它的秘書”。是的,但還得加上, 沒有boss, 一支筆 一個人 為自己。 怎麽都不會認為《人間喜劇》就寫了法國。也怎麽都不會認為它包括中國。讀它,落下的最後一個感受:中國在局外。自己也是。 近來,溜了不少大陸拍的商戰職場連續劇。還是沒入局。 鄭振鐸《中國文學史》讀到兩漢賦 網讀。讀完兩漢賦,再往下讀,要“下載APP “。而我正沒有再讀下去的必要了。覺得。 很奇怪,但就是有,從點開上古文學到兩漢賦合上,一個聲音高叫著:自戀。 就讀《楚辭》,覺得在讀世界文學。其它,太土特產。 文學也要身大力不虧才成?小胳膊小腿的感受不夠英呎? |