五月十三:你讓我心花怒放
文章來源: 樹枝兒2019-05-15 05:22:18

爸媽:

李清照說七月七的天氣變化莫測,恐怕是因為“牽牛織女,莫是離中?甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風。”這兩天又不是七夕,可這天兒也是瘋了,一時熱得穿裙,一時冷得裹襖,一時雨下得滿地冒蘑菇。

今天又在下雨。我帶著畢業班的學生去學校附近一家日本飯館吃飯,算是給他們踐行:這是最後一個星期的課了!

飯館對麵就是郵局,我囑咐他們先去點菜,自己到郵局寄信,順便再買些郵票。沒走幾步,隱隱約約聽得有人喊:“王老師!”回頭就被一個人給抱住了,定睛一看,原來是兩年前畢業的一個女生,她昨天從大學放假回來,今天和朋友去看電影,電影院就在郵局旁邊。她突然看到我,又不好意思在街上大聲喊,一路小跑著追過來,氣喘籲籲的。她長高了,成熟了,中文也更流利了。她特別開心地跟我說:“老師,告訴你一個好消息。我今年秋天,要去北京留學一年!”我一聽學校,也特別開心:“那是我的母校呀!校園很漂亮的!”我們聊了半天,又加了微信,才依依道別。

那個女孩,我教過兩年。高中的她靦腆,安靜,話少,學習不錯,中文最好,一直名列前茅。甚至,能鼓足勇氣參加了大華府地區的中文演獎比賽,還進入了決賽。雖然決賽當天因故缺席,可她一直沒有放棄學習中文。大一的時候給我寫了長長的一張卡,說:“我很想念您!這個學期上四門課,都很有意思,特別是中文課。我又用在中文四用的課本,我覺得因為已經學過這些生詞,所以可以休息一下,適應大學生活……這兒的東亞係有很多活動,像電影、說中文的飯桌、口語練習、演出什麽的……我從來不忘了在台灣您告訴我那個名言的時候:予人玫瑰,手留餘香……”

所以,今天見到她格外驚喜。這種喜悅讓我一整天都翹著嘴角,到現在心情都特別好,連陰冷的春雨都忽略了。

美國人有句常說的話:“You make my day!”煽情一點說是:“你讓我心花怒放!”文藝一點說是:“這個日子因你而美好!”通俗一點來說是:“因為你,我今天特別開心。”

這正是我今天對她說的話:因為再見到你,我很開心;因為你的中文更上一層樓,我很開心;因為我種在你心裏的那顆學中文的種子,不但生根發芽,而且枝繁葉茂,我很開心。所以,“You make my day!”

爸媽,把我的開心也分享給你們。

晚安。