其次,日語動詞也不會隨著人稱變化而變化,像英語的be動詞,會根據人稱變成I am,you are,he is……法語就更可怕了,每個動詞都有6種人稱變形!而法語的時態多達18種。6×18=108!你還說日語難?
2)規律性強
日語的動詞變形雖然繁瑣,但大部分有規律可循。不規則動詞雖有兩類,實際要記的隻有2個!する(做)和來る(來)。對,就這2個而已!
而我們在背英語過去式、過去分詞的時候,遇到的不規則動詞少說也有100個吧?當時一定沒少費腦細胞。
再說法語,雖然也有兩類規則動詞,但不規則動詞竟然有300多個啊啊啊啊!是,有,來,去,會,做,想,能……隻要能想到的全尼瑪是不規則的啊啊啊啊啊!
順便說一句,除了動詞變形不難之外,日語中的名詞也沒有陰陽性之分。拉丁語係的語言除英語外,大部分語言中的名詞都分陰陽性:法語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語。德語的單詞不僅有陰陽,還有中性。還有文字寫法那麽恐怖的阿拉伯語,名詞也是分陰陽性的!
也就意味著,不同性質的名詞要配以不同的定冠詞、不定冠詞、人稱代詞、指示代詞等,簡直欲哭無淚。
而背日語單詞就不用想那麽多,老師就是老師,桌子就是桌子,不用想是男老師還是女老師,公桌子還是母桌子。
綜上所述,日語的動詞變形真不算難,隻是一個熟能生巧的過程。(當然,如果你想找一門動詞變形簡單的外語,我衷心推薦韓語,那是真簡單!)
那麽日語到底難在哪裏呢,請往下看。
2、for初學者:適應不了的語法結構
日語屬於哪個語係,目前沒有定論,但它的語法結構類似於阿爾泰語係,也就是蒙古語、維語、土耳其語等。阿爾泰語係語法的主要特點有:
1)主賓謂的句式
動詞要放在賓語後麵,也就是說我們要習慣把“我吃飯”,說成“我飯吃”。並且,否定和時態也都在句子的最後,比如“我昨天沒吃飯”,日語就要說成“我昨天飯吃沒。”
這也就是為什麽說聽日語一定要聽到最後的原因,不然根本不知道他要說的是什麽!
2)黏著語
所謂的“黏著語”,就是一種靠在詞後附加後綴來表示語法含義的語言。日語主要是加助動詞,並依靠其疊加表達出複雜的意思。比如:
食べる(吃)
食べたい(吃+想要=想吃)
食べたくない(吃+想要+否定=不想吃)
食べたくなかった(吃+想要+否定+過去=過去不想吃)
我們要記住每個助動詞的含義,以及接續方法,並正確地把它們“黏”成一個完整的句子。
與此同時,名詞之間則要通過
助詞來連接成句。這些助詞有表示主語、賓語的;有表示提示、強調的,還有表示時間點、動作對象、移動方向等等,包羅萬象,十分複雜,也是日語學習者的難點所在。