中國繪畫中國語言中國政治
文章來源: stonebench2023-10-22 05:58:31

啟功先生講有次他去拜望齊白石,老人正在品玩吳昌石(碩?沒聽清)畫的葡萄,就對啟功說,不是這畫象葡萄,分明是我院子裏的葡萄象它(大意)。

嗬嗬,真葡萄象畫的葡萄。

這大概就是所謂神似。得意忘形是也。

漢語表達正是此類:比如描述眼前的東西說,這是書。英文則要這是一本書,這是一些書。

相比之下,中文得意,西文得形。

理想的中國政治也一樣:用仁心行仁政。西方則不管什麽心,專攻形式完善。

相比之下,中國依賴道德,西方依賴製度。依然是形意之別。

預防一下:那幾位網友,俺知道您知道中國有多差。俺說的是思想和精神,跟您想的沒關係。如果借題發揮,煩請注明一下元寶