漢語命名與英語命名,從鴉片說起
文章來源: stonebench2021-11-20 20:48:37

英文Opium, 為啥叫鴉(壓)片?

其實不叫壓片,而是阿片,與英文相當接近。

粵語中鴉就是“阿”的音。

這樣,就清楚了。鴉片就是阿片。

這樣,漢語的烏鴉,在粵語中就應該是“烏阿”---“哇”----就是烏鴉的叫聲嘛。

有意思的是,古英語的crow 寫成 crāwe, 發音 類似“呱” (https://eng.ichacha.net/pronounce/crawe.html

所以, 漢語英語,在對這種黑鳥的起名的原則是相當一致,就用它的叫聲。