邊走邊唱:你從哪裏來?
文章來源: 溫歌2017-08-05 16:53:30
 
像隻牛虻,飛到東飛到西,飛到南飛到北,找到一塊洞天福地安營紮寨: 一邊是碧波蕩漾的大海,一邊是白雪皚皚的群山。熱了,有融雪送爽; 冷了,有暖流來襲。如此風光旖旎,氣候宜人之溫柔鄉,不要說人來了不想走,連大雁對 "雁南飛" 三個字也嗤之以鼻: 四季花開,天天有魚,還飛個鳥!

哪知好景不常在! 昨天早上出門,不由大吃一驚:天塌了,還是地陷了? 天天杵在眼前的群山,一夜之間不見了!

莫非共工又發瘋了? 還是老愚公一夜之間聚齊七十二代子子孫孫,一夜之間把眾山搬去造島了?

會不會一夜之間,海也給精衛填了?  "山海經" 是不是也要重寫了?

抬頭看看天,"藍格盈盈的天"也消失了! 此時此刻,你才發現 "黃臉婆" 是一個多麽自然貼切的字眼,用來形容頭頂上這張巨大渾黃的燒餅臉。

拐出街角,就被一邦總在路上填填挖挖,挖挖填填的家夥擋住去路。一個黃衫女郎,扛著一張 "停/慢" 信號牌,翹著巴西女排臀,漫不經心的在路中央搖來晃去。她鐵定不聽新聞不看報: 五年前給酒駕撩倒一個信號牌女郎,剛剛才結案,好像就蹲兩三年。

Hey bro, you don't take pictures of other people, right?( 喂,老兄! 你是不是私下給我們拍照?) 一個黃衫楞頭青向我興師問罪。

Of course not, I was looking for the mountains.
Where're they? They disappeared!
( 當然沒有,我在搜尋眾山去了哪裏,它們失蹤了!)

What's happening? Is David Copperfield in town? Did the magician make the mountains disappear? ( 發生什麽事了? 是不是魔術師大衛卡珀菲爾徳來了? 是他把山變沒了?) 我向愣頭青打趣說,給他看剛拍下的 "霧" 景。

No, it's the smoke from the wild fire. It'll be here for awhile. ( 哪來的魔術師, 是山林大火煙霧造成的空氣汙染, 可能還要持續一段時間。) 楞頭青掃了一眼我手機上的 "黃臉婆" 照片,臉色變得不那麽難看。

Oh, better get some mouth masks then (呃,也許該準備些口罩之類。) 我一邊說, 一邊找角度拍一張 "清晰" 點的照片,也許周末寫一篇 "夏之霧城","天堂之霾" 什麽的。電台說 "空指達40度",破曆史紀錄,是不是也考慮一下準備防毒麵具。

Like China eh ....too too too too ....
( 像中國那樣 .... 突突突突....)

手電鑽突突突突作響,沒弄清楞頭番仔是指我要拍的霧霾,還是指戴口罩,或者是話中有話,認為我是中國人,刻意找茬打臉。

Yeah? Will, I'll take a picture, send it back to China,let people see what the air is like on the best place on earth. ( 是嗎?我正要拍下霧霾發到中國去,讓他們知道世上最好的地方也存在空汙。) 管他什麽意思, 管他拿我當哪國人: 胡子眉毛一把抓,拽一把是一把。

我倆都嘿嘿笑了。針尖對麥芒,不疼不癢。雖然大清早出門就撞上兩張臭臉,也沒打算招誰惹誰,弄得七葷八素,一整天憶苦思甜。

老話說: 出門看天,進門看臉。說的是處理人際交往,需察顏觀色,見機行事。這一劑湯藥用於西方實際生活: 枉然。看了天色眼色,陷井照跳。

場景:
公園,湖畔,地鐵,候機樓 ....
一個麵帶微笑的陌生人和你搭話:
Beautiful day, isn't ?     好天氣,對吧?
Gosh, delayed again !    老天,又晚點了!
Are you Chinese ?    你是中國人嗎?

你怎麽回答? 當然麵帶微笑,一唱一和:
Indeed, it is.   沒得說,天氣好極了。
I know, it's a nigjtmare !    是嗬,一場惡夢!
Yes, I am.   是的,我是中國人。

你能想像一下接下來的談話是什麽結局嗎? 是 "一花引來萬花開"? 還是像川普說的: 不是美國把中國 "壓" 在身下,就是中國把美國 "壓" 在身下?

量你猜不著。這答案是: 兩泡尿。

一次在不列顛健身房出一身汗,去樓下衝了淋浴,再到湯池下餃子。一 "羊肉餃" 翻過身來: Hi, are you Chinese?

Yeah. 是嗬。我隻想閉上眼睛,也許來一罐啤酒,或者明天去馬牛門廣場吃炸雞。我喜歡韭黃餃,唐芹餃,白菜餃,加豬加牛加雞加蝦,就是不要加羊肉。

"羊肉餃" 咕嘟咕嘟一發不可收拾: 中國哪裏? 哪個地區? 哪個城市? 明腩,台杯,烘孔,麥烤? 我喜歡光粥,烘孔,麥烤。我也喜歡台杯小吃。我喜歡中國菜,中國女孩子....

講到中國女孩子,他的臉一下晴轉陰: 中國女孩子喜歡錢! 我以前有一個喜歡的光粥女朋友,她喜歡我的身體,說我沒有錢。她後來結婚一個老板很多錢....

他開始顛三倒四,聽得湯池中各色餃子一臉情殤。趁 "羊肉餃" 停下來換氣喝水,我趕緊跳出熱湯: 對不起各位,我去撒泡尿。

另一次在機場候機。三四排對麵坐著一位紳士模樣的人。兩次抬頭看見他微笑的臉,就微笑回去。他提著行李箱走過來,問可不可以坐在這裏。我說當然可以。登機尚早,一地空座虛席。

Hello, I'm John. Are you Chinese?
I'm Wen. Yeah, I'm Chinese.

這一次,我已經具有 "不列顛經驗",如果再來一個喜歡談台杯小吃和光粥女孩的,廁所就在左手邊,數步之遙。

還好,此先生非彼先生,言談不像是吃貨,說不定還是一個禁欲主義者。話語間多是一些不著邊際的交通地理,哪兒來哪兒去,哪兒中轉哪兒落地 .... 正要打哈欠,就聽見他問: 你怎麽看xx問題,xx問題,xxx問題 ....

Sorry, I gotta pee. It's nice to meet you John. Talk later. (對不起,需要上廁所。很高興認識你,一會再談。) 拉起隨身行李箱去到廁所,出來轉身進了免稅店: 來時瞥見甜味威士忌15%跳水,正好折回去看看。

以後再有"可疑人士"問我: 你是哪國人? 你從哪裏來? 我便跟他們打拳: 醉拳,形意拳,蛇形拳,迷蹤拳,外加申遺項目 "變臉",你猜怎麽著? 且等下回分解????