試唱 《 Autumn Leaves》 by Eva Cassidy 感謝麗麗和澤西兩位班長的熱心奉獻
文章來源: Palmbreeze2019-08-31 17:14:59

颶風眼見兵臨城下,突然慢下來提前轉彎北上,心裏稍稍鬆一口氣,壇子裏一看,麗麗和澤西兩位班長要掛印歸田園了。快放暑假開始來唱壇玩,驚喜的發現這裏簡直是世外桃源--祥和,友好,熱鬧。。。可見班長們的群策群力,不得不服:)

 正好夏去秋來,送上一首 Eva Cassidy翻唱,然後我再翻唱的, Autumn Leaves. 我知道她,忘了是什麽時間地點聽到了這一首,心裏從來沒有想過,那麽多感觸,被她的歌聲輕輕攪起,無法平靜。但可惜伊人已香消玉殞,留下不多的幾張專輯。她的翻唱,簡直僅僅是,從原歌取一段旋律,一份意境,然後營造成一個全新的詮釋。

她的吉它跟她的歌聲一樣,每一個音符,都蘊滿了感情,卻也還是淡淡的,像朦朧的秋陽,微涼的秋風。

送給大家。

 

Autumn Leaves
The falling leaves
Drift by the window
The autumn leaves
Of red and gold
I see your lips
The summer kisses
The sunburned hands
I used to hold
Since you went away
The days grow long
And soon I'll hear
Old winter's song
But I miss you most of all
My darling
When autumn leaves
Start to fall