沒文化就多學習唄
文章來源: 蓮盆籽2019-08-12 17:48:01

有位博主就著我的“沒文化”標題連發了兩帖,以為我是嘲笑她,其實是誤解。

想過去給她解釋一下,但她明確表示不願和我有交集,隻好帖在自己家裏。

她質疑Working model的中文翻譯,別人笑話過她,但我是認同她的理解的。這在我給博友的回複中說得很清楚。


@@@@@@

2019-08-06 19:43:35

回複 'Fanreninus' 的評論 : 我們行內術語有dynamic model(動態模型),working mechanism,(工作原理),不知working model是啥東東。崇拜基因作怪,沒敢質疑大Yan說是工作機理,以為是你們那行的術語。 

我這粥大水平的英文,理解的和你們大磚家一樣。小yan那個工作模型隻是個working hypothesis,假設,猜測而己,沒定論。能在頂級刊物發表的,可能猜到八九不離十了吧。而且她說是“a model”, 沒說是“the model”, 挺謙虛的嘛。 

照這麽說,她隻是在猜謎,還沒解謎呢。 

吵了半天又回到原點。科學論文,一個關鍵詞,沒寫明白,沒弄清楚,還吵什麽呀?!:)

@@@@@

 

文學城一大群科學家吵了幾個月,關鍵詞的定義都沒鬧明白。不是很可笑嗎?

沒有基礎共識的辯論就是鬧劇一場,不可能有結果的。我隻是評論城裏的混亂現象,順手拍大師和辮子哥各一塊磚。號稱追求真理,起點不明就嘩啦嘩啦地寫了一大堆博文。Making assumption,  英語詞(assume)用粗話解開就是making an ass of u and me!

那帖和政治無關,而且我從來不以政治觀點論人品。城裏擁擠,公開平台上議論同一話題,磕磕碰碰難免。就事論事,那位博主大可不必因我的帖而氣惱,我並不是有意和她過不去。給那位實心眼的人兒解釋一下,希望她別生氣。

至於誰看我不順眼,I couldn't care less。

開著門,in case那位博主氣難平,想過來說兩句。不相幹的網友請回避吧。